「端出」這個詞在中文中主要指的是將某樣東西拿出來或呈現出來,特別是在餐飲或服務的場合中,通常是指將食物或飲品端到客人面前。這個詞也可以引申為在其他場合中展示或提供某種東西。
在餐飲業中,這個詞通常用來描述將食物或飲品提供給客人的行為。它強調了將飲食呈現給顧客的過程,並且通常涉及到一定的禮儀或服務標準。在餐廳中,服務生會根據點餐情況將菜品端上桌,這是餐飲體驗的一部分。
例句 1:
服務生將晚餐端上來。
The waiter served the dinner.
例句 2:
她在派對上端出了美味的甜點。
She served delicious desserts at the party.
例句 3:
我們的主廚會在特定的時間端出新菜品。
Our chef will serve the new dishes at specific times.
這個詞用於描述將某物展示給他人的行為,通常強調展示的過程和形式。在商業會議中,演講者可能會展示一個新的計畫或產品。在學術環境中,學生可能會在班上展示他們的研究成果。它通常不僅限於食物,還可以是任何需要展示的物品或成果。
例句 1:
他在會議上展示了新的產品設計。
He presented the new product design at the meeting.
例句 2:
學生們在班上展示了他們的科學項目。
The students presented their science projects in class.
例句 3:
我們將在展覽中展示我們的藝術作品。
We will present our artworks at the exhibition.
這個詞常用於描述提供某物的行為,通常帶有邀請或建議的意味。在餐廳中,服務生可能會提供飲料或菜單選擇。在商業環境中,企業可能會提供折扣或促銷活動。在社交場合中,有人可能會主動提供幫助或建議。
例句 1:
我們將為客人提供免費的飲料。
We will offer complimentary drinks to the guests.
例句 2:
他們在會議上提供了新的合作機會。
They offered new collaboration opportunities at the meeting.
例句 3:
她主動提供幫助來解決問題。
She offered help to solve the problem.
這個詞通常用於描述將某物從某個地方拿出來並展示給他人的行為。它可以用於多種情境,包括在家中將食物端出來,或在會議上展示資料。在某些情況下,這個詞也可以用於比喻,表示突顯某種特質或特點。
例句 1:
他把蛋糕端出來給大家分享。
He brought out the cake for everyone to share.
例句 2:
她在聚會上端出了自製的飲品。
She brought out her homemade drinks at the party.
例句 3:
這本書能夠突顯社會問題。
This book brings out social issues.