累死的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「累死」這個詞在中文中通常用來形容極度疲勞或精疲力竭的狀態。它可以用來表達一種誇張的情感,意味著一個人感到非常累,甚至像是要死了一樣。這個詞常用於口語中,特別是在描述工作、學習或其他活動後的疲憊感。

依照不同程度的英文解釋

  1. Feeling very tired.
  2. So tired that you can't do anything.
  3. Exhausted from too much work or activity.
  4. Completely worn out after a long day.
  5. Feeling drained and unable to continue.
  6. In a state of extreme fatigue due to overexertion.
  7. Experiencing profound exhaustion, often after intense physical or mental effort.
  8. A condition of severe tiredness that can affect performance.
  9. A state of being where one feels utterly depleted and incapable of further effort.
  10. A colloquial expression used to emphasize extreme fatigue.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Exhausted

用法:

用來形容因為過度勞累或活動而感到非常疲憊的狀態。這個詞通常用於描述身體或精神上的極度疲勞,讓人無法再進行任何活動。在工作、運動或學習後,人們常常會感到精疲力竭,這時就可以使用這個詞來表達。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天工作了十個小時,現在累死了。

I worked for ten hours today; I am completely exhausted.

例句 2:

她在比賽後感到非常疲憊。

She felt utterly exhausted after the competition.

例句 3:

這次旅行讓我感到精疲力竭。

This trip left me feeling exhausted.

2:Fatigued

用法:

這個詞通常用於描述身體或精神上的疲勞,特別是在長時間的活動或壓力之後。它可以用於醫學或正式的語境中,表示一種持續的疲勞感。這個詞也可以用來描述因缺乏休息或過度工作而導致的疲憊狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

他在長途飛行後感到非常疲勞。

He felt very fatigued after the long flight.

例句 2:

她因為熬夜而感到疲憊不堪。

She felt fatigued due to staying up late.

例句 3:

這項任務讓我感到非常疲勞。

This task left me feeling very fatigued.

3:Worn out

用法:

這個詞通常形容因為長時間的使用或勞累而變得疲憊或無法再繼續。它可以用來描述人,也可以用來描述物品的狀態。當一個人經歷了大量的工作或壓力後,會感到精疲力竭,這時可以用這個詞來表達。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天的工作讓我感到精疲力竭。

Today's work has left me worn out.

例句 2:

這位運動員在比賽後感到精疲力竭。

The athlete felt worn out after the match.

例句 3:

她的身體因為過度勞累而變得疲憊不堪。

Her body became worn out due to overexertion.

4:Drained

用法:

這個詞通常用來形容因為情感或體力上的消耗而感到非常疲憊的狀態。它可以用於描述在經歷了壓力或挑戰後,身心都感到疲憊。這個詞常用於口語中,表達一種深度的疲憊感。

例句及翻譯:

例句 1:

這一周的工作讓我感到非常疲憊。

This week's work has left me completely drained.

例句 2:

她在這次會議後感到精疲力竭。

She felt drained after the meeting.

例句 3:

這次考試後我感到完全疲憊。

I felt completely drained after the exam.