附和的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「附和」這個詞在中文中主要指的是對他人的意見、觀點或行為表示贊同、響應或跟隨。它的含義通常帶有一種隨大流或不加深思熟慮的意味,可能暗示著缺乏獨立思考。附和的行為可以是口頭上的贊同,也可以是行動上的追隨。

依照不同程度的英文解釋

  1. To agree with someone.
  2. To say yes to what someone else thinks.
  3. To support another person's idea.
  4. To echo someone else's opinion.
  5. To express agreement with someone else's statement.
  6. To align oneself with the views or actions of another.
  7. To adopt the sentiments or actions of another without original thought.
  8. To concur with someone, often without critical analysis.
  9. To acquiesce to another's perspective or behavior.
  10. To chime in with someone else's thoughts or actions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Agree

用法:

表示同意某人的意見或觀點,通常是基於相似的信念或理解。在日常對話中,這個詞常用於表達對他人觀點的認可或贊同。無論是在社交場合還是正式的會議中,表達同意都是促進溝通和建立共識的重要方式。

例句及翻譯:

例句 1:

我完全同意你的看法。

I completely agree with your point of view.

例句 2:

他們對這個計畫的想法都表示同意。

They all agreed with the idea for the project.

例句 3:

我們需要找到一個大家都同意的解決方案。

We need to find a solution that everyone agrees on.

2:Echo

用法:

指重複或重申他人的言論或觀點,通常用於強調或支持原來的說法。這個詞常見於討論中,當一個人想要強調某個觀點時,可能會選擇重複別人的話。它也可以用於描述某種情感或氛圍的共鳴。

例句及翻譯:

例句 1:

我想要重申他所說的話,因為我完全認同。

I want to echo what he said because I completely agree.

例句 2:

她的觀點與我的觀點相呼應。

Her viewpoint echoes mine.

例句 3:

在會議上,他不斷重複其他人的意見。

In the meeting, he kept echoing others' opinions.

3:Support

用法:

表示對某個觀點、行動或個體的贊助或幫助。這個詞在各種情況下都可以使用,包括社會運動、政治立場或個人關係中。支持的表達可以是口頭的、行動上的或經濟上的,通常傳達出強烈的認同感和責任感。

例句及翻譯:

例句 1:

我會支持你的決定。

I will support your decision.

例句 2:

他們在這個議題上表示支持。

They expressed support on this issue.

例句 3:

我們需要更多的人來支持這個計畫。

We need more people to support this project.

4:Acquiesce

用法:

指在某種情況下默默地同意或接受,通常不表現出強烈的贊同或反對。這個詞常用於描述在壓力或外部因素影響下的同意,可能暗示著缺乏積極的參與或主動性。

例句及翻譯:

例句 1:

他對這個決定默默地附和

He acquiesced to the decision without protest.

例句 2:

在會議上,她對提案的討論選擇了附和

In the meeting, she chose to acquiesce to the discussion of the proposal.

例句 3:

雖然他有不同的看法,但最終還是附和了團隊的意見。

Although he had a different opinion, he ultimately acquiesced to the team's view.