拍得的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「拍得」這個詞在中文中主要用於描述拍攝或拍打的動作,尤其是指用手、器具或相機等對某物進行拍攝或拍打的行為。根據上下文的不同,「拍得」可以有以下幾種主要含義: 1. 拍攝:用相機或攝影設備捕捉影像。例如:「他拍得這張照片非常好。」 2. 拍打:用手或其他物體輕輕地打擊某物。例如:「他拍得桌子,讓大家注意。」 3. 形容動作的方式或結果,通常是指拍攝的質量或效果。例如:「這部電影拍得很精彩。」

依照不同程度的英文解釋

  1. To take a picture.
  2. To hit something lightly.
  3. To capture an image with a camera.
  4. To strike something with an open hand.
  5. To record a scene or moment.
  6. To create a visual representation of a subject.
  7. To produce an image or video using a device.
  8. To document an event visually.
  9. To execute a photographic or cinematic capture.
  10. To engage in the action of capturing a moment or scene.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Shoot

用法:

主要用於指用相機拍攝照片或錄製影片的動作。這個詞在攝影和電影製作中非常常見,通常用來描述拍攝的過程或技術。它可以是專業的攝影師拍攝,也可以是普通人用手機拍照。在日常生活中,人們經常會說「我拍了一張照片」或「我們去拍影片」。

例句及翻譯:

例句 1:

他用相機拍了很多美麗的風景。

He shot many beautiful landscapes with his camera.

例句 2:

我們今天下午去拍一段影片。

We are going to shoot a video this afternoon.

例句 3:

她在派對上拍了很多照片。

She shot a lot of pictures at the party.

2:Tap

用法:

通常指用手輩輕輕觸碰或拍打某物,這個動作可以是為了引起注意或發出聲音。這個詞在日常生活中經常使用,例如拍打桌子或輕輕碰觸某人以引起他們的注意。

例句及翻譯:

例句 1:

他輕輕拍了拍她的肩膀。

He tapped her shoulder gently.

例句 2:

她拍了拍桌子以引起大家的注意。

She tapped the table to get everyone's attention.

例句 3:

你可以拍一下螢幕來喚醒它。

You can tap the screen to wake it up.

3:Hit

用法:

指用力或快速地打擊某物,這個詞通常帶有較強的動作感。它可以用於描述運動、遊戲或其他需要力量的行為。雖然這個詞不如「拍得」那麼輕柔,但在某些情境下可以用來描述拍打的動作。

例句及翻譯:

例句 1:

他用球拍打了那顆球。

He hit the ball with the racket.

例句 2:

她不小心打到了桌子。

She accidentally hit the table.

例句 3:

他用手打了打桌子。

He hit the table with his hand.

4:Capture

用法:

用於描述捕捉或記錄某個瞬間,特別是在攝影或錄影方面。這個詞強調了對影像或場景的保存,通常用於專業的攝影或藝術創作中。

例句及翻譯:

例句 1:

這位攝影師捕捉到了美麗的瞬間。

The photographer captured a beautiful moment.

例句 2:

她希望能捕捉到孩子們的笑容。

She hopes to capture the children's smiles.

例句 3:

這部電影成功地捕捉了城市的氛圍。

The film successfully captured the atmosphere of the city.