走入的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「走入」這個詞在中文中主要指的是進入某個地方或環境,通常帶有一種動作感,表示從外部進入到一個封閉或特定的空間。這個詞可以用於描述身體的移動,也可以用來比喻進入某種狀態、情境或領域。

依照不同程度的英文解釋

  1. To go inside.
  2. To enter a place.
  3. To step into somewhere.
  4. To move from outside to inside.
  5. To cross a boundary into a specific area.
  6. To transition from one environment to another.
  7. To physically or metaphorically move into a defined space.
  8. To engage with or immerse oneself in a new context.
  9. To initiate presence within a particular domain or location.
  10. To enter a space or realm, often suggesting a change in environment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Enter

用法:

這個詞通常用於描述進入一個地方的動作,無論是物理上的還是抽象的。它可以用於描述進入房間、建築物、系統或任何其他地方。在技術或數據上下文中,enter 也可以指輸入資訊或數據。

例句及翻譯:

例句 1:

請在門口等候,不要隨便走入

Please wait at the door and do not enter without permission.

例句 2:

他們在會議開始前走入會議室。

They entered the meeting room before the session started.

例句 3:

你可以隨時進入我的辦公室。

You can enter my office anytime.

2:Step into

用法:

這個短語通常用於形容進入某個地方的動作,帶有一種輕鬆或自然的感覺。它可以用於描述進入房間、商店或任何其他空間,並且有時可以用於比喻意義,表示開始參與某個活動或情境。

例句及翻譯:

例句 1:

當她走進房間時,所有人的目光都集中在她身上。

When she stepped into the room, all eyes were on her.

例句 2:

他們勇敢地走入未知的領域。

They bravely stepped into the unknown.

例句 3:

請在進入之前先敲門。

Please knock before you step into.

3:Go in

用法:

這個短語通常用於非正式的語境,表示進入某個地方。它可以用於日常對話中,描述進入房子、商店或其他空間的行為。這個用法通常較為口語化,適合用於輕鬆的對話。

例句及翻譯:

例句 1:

我們可以隨時走進這家餐廳。

We can go in this restaurant anytime.

例句 2:

他們在雨中走進商店避雨。

They went in the store to avoid the rain.

例句 3:

你可以走進來,這裡很安全。

You can go in, it's safe here.

4:Access

用法:

這個詞通常用於描述進入或獲取某個地方或系統的能力。它可以用於技術或正式的上下文中,描述用戶進入系統或數據的權限。在某些情況下,access 也可以用於描述進入某個特定的社會或文化領域。

例句及翻譯:

例句 1:

只有授權的人才能進入這個區域。

Only authorized personnel can access this area.

例句 2:

他們需要特別的許可才能進入這個實驗室。

They need special permission to access this laboratory.

例句 3:

這個網站需要登錄才能進入。

You need to log in to access this website.