「團團轉」這個成語的意思是形容人或事物在某個地方或某種情況中不停地轉動或徘徊,通常帶有困惑、焦急或無法找到方向的意味。它可以用來形容一個人因為不知所措而四處奔波,或者在某種情境中反覆出現卻無法解決問題。
描述在一個問題或情況中無法前進,反而不斷重複相同的行為或思考,卻沒有實質的進展。這個短語通常用來形容無法解決的困境,或者在努力尋找解決方案時的無奈感。
例句 1:
我們在這個問題上似乎一直在團團轉,無法找到解決方案。
We seem to be going in circles on this issue, unable to find a solution.
例句 2:
她在思考這個決策時感到自己一直在團團轉。
She feels like she is going in circles while thinking about this decision.
例句 3:
這樣的討論只會讓我們團團轉,沒有任何實質進展。
Such discussions will only make us go in circles without any real progress.
形容人因為忙碌或焦急而四處奔波,卻沒有達到預期的效果或結果。這個短語常用於描述人們在尋找解決方案或處理問題時的焦慮和無助感。
例句 1:
他為了找工作而到處跑,但似乎沒有什麼進展。
He has been running around looking for a job, but it seems there is no progress.
例句 2:
她為了準備考試而團團轉,卻感到更加焦慮。
She is running around to prepare for the exam, but feels even more anxious.
例句 3:
我們在這個項目上團團轉,卻始終找不到合適的方向。
We are running around on this project but still can't find the right direction.
形容一個人因為不明白情況或無法做出決定而感到困惑,這種情況通常會導致他們無法有效地行動或做出選擇。這個短語可以用來描述在面對複雜情況時的無助感。
例句 1:
他對這個問題感到困惑,不知道該怎麼辦。
He is confused about this problem and doesn't know what to do.
例句 2:
在這樣的情況下,我們都感到困惑,無法找到解決方案。
In this situation, we all feel confused and can't find a solution.
例句 3:
她在這個複雜的情況下感到困惑,無法做出明確的決定。
She feels confused in this complicated situation and can't make a clear decision.
形容在某個情境中反覆出現或不斷重複某種行為,卻無法找到出路或解決問題。這個短語通常強調無法逃脫或擺脫困境的感覺。
例句 1:
他在這個問題上感到自己像是在團團轉,始終無法找到答案。
He feels like he is spinning around on this issue, never able to find an answer.
例句 2:
我們在這個議題上團團轉,卻始終無法達成共識。
We are spinning around on this topic but still can't reach a consensus.
例句 3:
她為了這個決定而團團轉,感到越來越困惑。
She is spinning around trying to make this decision and feels more confused.