「不宜居住」這個詞的意思是某個地方或環境不適合人居住,可能因為衛生、環境、氣候、治安等因素的影響。這通常用來形容那些不安全、健康風險高或生活條件差的地區。
指某個地方因為環境惡劣、缺乏基本設施或其他因素,使得人們無法在那裡生活。這個詞常用於形容因自然災害、污染或其他危險而無法居住的地區。
例句 1:
這個地區因為地震而變得不宜居住。
This area has become uninhabitable due to the earthquake.
例句 2:
洪水後,許多房屋變得不適合居住。
Many houses became uninhabitable after the flood.
例句 3:
這個地方的污染程度使得它無法成為居住地。
The level of pollution in this area makes it uninhabitable.
形容環境或地區不友好或不適合人類居住,通常是因為氣候極端、資源缺乏或生活條件差。這個詞可以用來形容自然環境,如沙漠或極地地區,也可以用於社會環境。
例句 1:
那片沙漠的氣候對人類來說是極其不宜居住的。
The climate of that desert is extremely inhospitable for humans.
例句 2:
這個地區的高犯罪率使得它變得不友好。
The high crime rate in this area makes it inhospitable.
例句 3:
極端的寒冷使得北極地區不適合居住。
The extreme cold makes the Arctic region inhospitable.
這個短語用來描述某個地方的條件不符合人類居住的需求,可能是因為衛生、環境或安全等因素。
例句 1:
這個地區的水源污染使得它不適合居住。
The water pollution in this area makes it unsuitable for living.
例句 2:
這個城市的空氣質量差,因此不宜長期居住。
The poor air quality in this city makes it unsuitable for long-term living.
例句 3:
因為缺乏基礎設施,這個村莊被認為不適合居住。
Due to the lack of basic infrastructure, this village is considered unsuitable for living.
直接表示某個地方的生活條件差,無法提供足夠的安全或舒適。這個短語常用於描述因災難或其他因素而變得不適合居住的地區。
例句 1:
這座城市因為戰爭而變得不適合居住。
This city has become not livable due to the war.
例句 2:
火災後,這棟大樓已經不再適合居住。
The building is no longer livable after the fire.
例句 3:
由於嚴重的污染,這個地區已經不適合人類居住。
Due to severe pollution, this area has become not livable for humans.