摺得的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「摺得」這個詞在中文裡主要是指折疊、摺疊的動作,通常用於描述將平坦的物體(如紙張、衣物等)折起來的行為。這個詞在台灣的口語中也可用來形容某物的形狀變得不平整或不規則。

依照不同程度的英文解釋

  1. To fold something.
  2. Making something smaller by bending it.
  3. Bringing parts of something together by bending.
  4. Changing the shape of something by bending it over.
  5. Creating creases in something by bending it.
  6. To manipulate an object into a more compact form by bending.
  7. To alter the configuration of an item by folding it.
  8. To bend an object in a way that changes its original form.
  9. To execute a precise folding technique to modify an item's dimensions.
  10. To transform a flat surface into a smaller or different shape by folding.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fold

用法:

指將物體的某部分向內或向外彎曲,以便使其變得更小或更易於處理。這個詞在日常生活中非常常見,例如摺衣服、摺紙或摺桌子。摺疊的動作可以是簡單的,也可以是複雜的,取決於物體的性質和目的。

例句及翻譯:

例句 1:

請把這張紙摺得整齊一點。

Please fold this paper neatly.

例句 2:

她把衣服摺得很整齊。

She folded the clothes very neatly.

例句 3:

這張地圖可以摺得很小,方便攜帶。

This map can be folded down to a small size for easy carrying.

2:Bend

用法:

指將物體的某部分彎曲,而不是完全摺疊。這個詞通常用於描述物體的形狀改變,而不一定是完全的摺疊。它可以用於描述物理物體的變形,也可以用於比喻意義上,例如彎曲規則或原則。

例句及翻譯:

例句 1:

他把那根金屬條彎得很漂亮。

He bent the metal rod beautifully.

例句 2:

你可以把這根塑膠管彎得更好。

You can bend this plastic tube better.

例句 3:

這個問題的解決方案不應該讓規則彎曲。

The solution to this problem should not bend the rules.

3:Crease

用法:

指在摺疊或彎曲的過程中形成的折痕或壓痕。這個詞常用於描述衣物、紙張或其他材料上的折痕,有時也用於形容臉上的皺紋。

例句及翻譯:

例句 1:

這件襯衫上有一道明顯的摺痕。

There is a noticeable crease on this shirt.

例句 2:

他把紙摺得很小,結果上面出現了許多摺痕。

He folded the paper so small that it ended up with many creases.

例句 3:

她的臉上有幾道皺紋,看起來很疲憊。

She has a few creases on her face, looking quite tired.

4:Drape

用法:

指將某物懸掛或披在另一物體上,通常不會完全摺疊,而是讓其自然下垂。這個詞常用於描述布料、衣物或窗簾的擺放方式。

例句及翻譯:

例句 1:

她把窗簾隨意地披在窗框上。

She draped the curtain casually over the window frame.

例句 2:

他把毛巾懸掛在椅背上。

He draped the towel over the back of the chair.

例句 3:

這件外套可以隨意披在肩上。

This coat can be draped casually over the shoulders.