緊抓的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「緊抓」這個詞在中文裡主要指用力地握住或抓住某物,通常用於形容對某事物的堅持或不放手的態度。在心理或情感上,這個詞也可以用來表達對某種情感、觀念或目標的強烈執著。

依照不同程度的英文解釋

  1. To hold something tightly.
  2. To grasp something firmly.
  3. To keep a strong hold on something.
  4. To maintain a tight grip on something.
  5. To cling to something with determination.
  6. To hold onto something with great intensity.
  7. To possess something with a firm and unwavering grip.
  8. To retain possession or control over something with tenacity.
  9. To firmly grasp or cling to a concept, idea, or physical object.
  10. To hold onto something tightly, both physically and metaphorically.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Grip

用法:

通常指用手緊緊握住某物,強調力度和控制。這個詞在運動或物理活動中經常使用,例如在舉重、攀岩或其他需要力量的活動中,良好的握力是非常重要的。在情感上,這個詞也可以用來描述對某事物的緊密控制或影響力。

例句及翻譯:

例句 1:

他用力握住了球杆,準備發球。

He gripped the golf club tightly, ready to take his shot.

例句 2:

她的手緊緊握住了扶手,顯得有些緊張。

Her hand gripped the handrail tightly, showing some nervousness.

例句 3:

這種握力對於攀岩者來說至關重要。

This grip is crucial for climbers.

2:Hold

用法:

指用手或其他方式支持或掌控某物,通常強調持續的接觸或支持。這個詞可以用於描述物理上的握持,也可以用於形容對某事物的情感或心理上的支持。

例句及翻譯:

例句 1:

請牢牢握住這根繩子。

Please hold onto this rope tightly.

例句 2:

她的手緊緊握著他的,表示支持。

Her hand held onto his tightly, showing support.

例句 3:

我需要好好把握這個機會。

I need to hold onto this opportunity.

3:Clutch

用法:

通常用於描述急切或強烈的抓取,常帶有情感上的緊迫感。這個詞在駕駛中也有特定的技術含義,指的是控制車輛的離合器。

例句及翻譯:

例句 1:

她緊緊抓住包包,避免被搶走。

She clutched her bag tightly to prevent it from being snatched.

例句 2:

他在驚嚇中抓緊了椅子。

He clutched the chair in fright.

例句 3:

這種緊握可以幫助你在困難時期保持冷靜。

This clutch can help you stay calm during difficult times.

4:Seize

用法:

通常用於表示迅速而果斷地抓住某物,常常帶有行動的緊迫性。這個詞在法律或商業上下文中也可以用來表示控制或獲得某物。

例句及翻譯:

例句 1:

他迅速抓住了機會,開始了自己的事業。

He seized the opportunity and started his own business.

例句 2:

警方在行動中抓住了嫌疑犯。

The police seized the suspect during the operation.

例句 3:

你必須抓住這個機會,不要錯過。

You must seize this opportunity and not let it slip away.