「踱步」這個詞指的是走路時的動作,特別是指緩慢而悠閒地走動,通常帶有思考或沉思的意味。這個動作常常反映出一種心情或狀態,比如焦慮、思考或放鬆。它可以用來描述某人在某個地方來回走動,或者在某個特定的環境中進行反思。
通常指輕鬆和悠閒的步行,通常在公園或街道上進行。這個詞通常帶有享受周圍環境的意味。人們會在休閒時間選擇散步,享受大自然或社交。
例句 1:
我們在海邊散步,享受美麗的風景。
We strolled along the beach, enjoying the beautiful scenery.
例句 2:
她喜歡在公園裡散步,放鬆心情。
She enjoys strolling in the park to relax.
例句 3:
散步是一種很好的運動方式。
Strolling is a great way to exercise.
這個詞通常用於描述來回走動的動作,特別是在焦慮或思考時。當一個人來回走動時,可能是在考慮某個重要的決定或面對壓力。
例句 1:
他在房間裡來回踱步,思考著他的計畫。
He paced back and forth in the room, thinking about his plans.
例句 2:
她在等待結果時感到緊張,不斷地踱步。
She felt nervous while waiting for the results and kept pacing.
例句 3:
當他感到焦慮時,習慣性地踱步。
He has a habit of pacing when he feels anxious.
這是一個普通的詞,指的是用腳步移動的動作。走路可以是快速的,也可以是慢慢的,根據情境而定。它可以用於描述日常的移動,也可以用於散步或慢跑等活動。
例句 1:
我們每天都會走路去上學。
We walk to school every day.
例句 2:
她喜歡在早晨走路,享受新鮮空氣。
She enjoys walking in the morning to enjoy the fresh air.
例句 3:
走路是一種健康的運動。
Walking is a healthy form of exercise.
這個詞指的是輕鬆而悠閒的步行,通常帶有放鬆和享受的意味。它強調不急不忙的步伐,讓人感覺輕鬆自在。
例句 1:
他們在公園裡悠閒地散步,享受著陽光。
They sauntered in the park, enjoying the sunshine.
例句 2:
她喜歡在週末悠閒地走路,沒有任何目的地。
She loves to saunter on weekends without any destination.
例句 3:
悠閒地散步是她減壓的方式之一。
Sauntering is one of her ways to relieve stress.