「字路口」在中文中指的是兩條或多條道路交匯的地方,通常是指城市或鄉村的交通交匯點。在這個地方,駕駛者或行人需要做出選擇,決定要往哪個方向行駛或行走。字路口的設計通常會影響交通流量和安全性,因此在城市規劃中非常重要。
指兩條或多條道路交匯的地方,通常是城市或城鎮中交通流量較大的地點。在這些地方,駕駛者需要根據交通信號或標誌來決定行進的方向。交叉口的設計通常包括交通燈、標誌和行人道,以確保安全和流暢的交通流。在某些情況下,交叉口可能會因為交通擁堵而成為一個需要特別注意的地方。
例句 1:
這個交叉口常常會發生交通堵塞。
This intersection often experiences traffic congestion.
例句 2:
請在下個交叉口左轉。
Please turn left at the next intersection.
例句 3:
他在交叉口等紅燈。
He is waiting at the red light at the intersection.
通常用來描述兩條道路交匯的地方,並且常常用於比喻意義上,表示人生的選擇或重要決策的時刻。在文學或日常語言中,crossroads 可以指代一個人面臨的重大選擇或方向的改變。
例句 1:
她在生活的十字路口上做出了重要的決定。
She made an important decision at a crossroads in her life.
例句 2:
這個十字路口是通往不同城市的路徑。
This crossroads leads to different cities.
例句 3:
在十字路口,我們需要選擇前進的方向。
At the crossroads, we need to choose the direction to go.
這個詞通常指的是兩條或多條道路的交會點,常見於交通標誌和地圖上。交匯處可能是簡單的交叉口,也可能是更複雜的交通設施,如環形交叉口或多層交匯。這些地方通常需要特別的交通管理措施以確保安全。
例句 1:
這個交通交匯處需要進行改建以改善流量。
This junction needs to be renovated to improve traffic flow.
例句 2:
在這個交匯處,司機需要特別小心行人。
Drivers need to be especially careful of pedestrians at this junction.
例句 3:
我們的目的地就在這個交匯處的附近。
Our destination is near this junction.
通常指的是道路上行人過馬路的地方,常常有標誌或信號燈來指示行人何時可以安全通過。這個詞也可以用於描述不同交通模式之間的交匯,如鐵路道口。
例句 1:
請在行人過路處過馬路。
Please cross the street at the pedestrian crossing.
例句 2:
這條路有一個鐵路交叉口。
There is a railway crossing on this road.
例句 3:
在學校附近的過路處要特別小心。
Be especially careful at the crossing near the school.