「平成」是日本的一個年號,指的是從1989年到2019年這段時間。這個年號是由日本天皇明仁所使用的,代表著他在位的時期。平成的字面意思是「平穩與成長」,象徵著當時日本社會的穩定與發展。這個時期見證了日本經濟的變化、科技的進步以及社會文化的演變。
作為日本年號的一部分,表示天皇明仁的統治時期,通常用於正式場合或歷史文獻中。這個詞在日本的日常對話中也經常出現,尤其是在討論與這段時期相關的事件或文化時。
例句 1:
平成時代的科技進步令人驚訝。
The technological advancements during the Heisei era were astonishing.
例句 2:
很多人對平成時代的流行文化印象深刻。
Many people have a strong impression of the pop culture during the Heisei era.
例句 3:
平成時代結束後,日本進入了令和時代。
After the Heisei era ended, Japan entered the Reiwa era.
指一段特定的歷史或文化時期,通常用來描述某一時代的特徵和事件。在日本,年號通常用來劃分不同的時代,並反映社會、政治和經濟的變遷。這個詞在討論歷史時常與其他時間段一起使用。
例句 1:
這個時代的藝術風格非常獨特。
The art style of this era is very unique.
例句 2:
我們正在研究古代文明的歷史時期。
We are studying the historical era of ancient civilizations.
例句 3:
每個時代都有其獨特的挑戰和成就。
Every era has its unique challenges and achievements.
用來指一段時間,通常與某些特定事件或變化相關聯。在學術研究中,這個詞經常用於描述某種文化、社會或經濟狀況的持續時間。它可以是正式的歷史時期,也可以是較為非正式的時間段。
例句 1:
這段時期見證了許多重大的變革。
This period witnessed many significant changes.
例句 2:
我們正在分析這個時期的社會結構。
We are analyzing the social structure of this period.
例句 3:
這個時期的文學作品影響深遠。
The literary works of this period had a profound impact.
通常用來描述一段時間,特別是與某些歷史事件或文化現象有關的時期。在日本,這個詞可以用來描述特定的年號或時代,並且常常用於討論文化、藝術或科技的演變。
例句 1:
這個時代被稱為科技革命的時代。
This age is referred to as the age of technological revolution.
例句 2:
在這個時代,社會發生了巨大的變化。
During this age, society underwent tremendous changes.
例句 3:
這個時代的音樂風格深受人們喜愛。
The music style of this age is loved by many.