強熱帶氣旋的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「強熱帶氣旋」是指一種強烈的熱帶氣旋,通常具有持續的強風和暴雨,並且能夠對沿海地區造成嚴重的影響。這類氣旋在不同地區有不同的名稱,例如在西北太平洋地區稱為颱風,在大西洋和東北太平洋地區則稱為颶風。強熱帶氣旋通常會帶來劇烈的天氣變化,包括強風、暴雨、海浪和潮汐等,可能導致洪水、土石流及其他自然災害。

依照不同程度的英文解釋

  1. A very strong storm with wind and rain.
  2. A big storm that can cause damage.
  3. A storm that forms over warm ocean waters.
  4. A weather system that has strong winds and heavy rain.
  5. A severe storm that can cause flooding and destruction.
  6. A powerful tropical storm that can lead to significant weather impacts.
  7. A large storm system characterized by high winds and heavy precipitation.
  8. An intense weather phenomenon that develops over warm ocean waters, often resulting in severe weather conditions.
  9. A meteorological event defined by organized convection and sustained winds, capable of producing catastrophic effects.
  10. A highly organized storm system originating in tropical regions, marked by sustained winds and heavy rainfall.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tropical cyclone

用法:

這是指在熱帶或亞熱帶地區形成的氣旋,通常伴隨著強風和降雨。這種氣旋的形成通常需要暖洋流和潮濕的空氣,並且它們的強度可以從輕微的熱帶低氣壓到強烈的熱帶氣旋不等。這個術語是氣象學上對於這類風暴的統稱,無論它們在何處形成。

例句及翻譯:

例句 1:

強熱帶氣旋是熱帶氣旋的一種,具有極高的風速。

A strong tropical cyclone is a type of tropical cyclone with extremely high wind speeds.

例句 2:

氣象學家預測本季將會有幾個熱帶氣旋形成。

Meteorologists predict several tropical cyclones will form this season.

例句 3:

熱帶氣旋的強度可以影響其對地區的影響程度。

The intensity of a tropical cyclone can affect the level of impact it has on the region.

2:Typhoon

用法:

這個詞專指在西北太平洋地區形成的強熱帶氣旋,特別是當它們達到一定的強度時。颱風通常伴隨著強風和暴雨,並且會對沿海地區造成破壞。台灣、日本和中國沿海地區經常受到颱風的影響,這些地區會提前做好防範措施以減少損失。

例句及翻譯:

例句 1:

去年夏天,台灣受到了強烈颱風的襲擊。

Last summer, Taiwan was hit by a strong typhoon.

例句 2:

颱風的來臨通常會導致大規模的撤離。

The arrival of a typhoon usually leads to large-scale evacuations.

例句 3:

颱風季節時,氣象局會密切監測風暴的動向。

During typhoon season, the meteorological bureau closely monitors the storm's path.

3:Hurricane

用法:

這是指在大西洋和東北太平洋地區形成的強熱帶氣旋。颶風的形成條件和颱風類似,但它們的影響範圍和強度可能有所不同。美國東南部經常受到颶風的影響,並且當颶風接近時,當地居民會做好準備。

例句及翻譯:

例句 1:

颶風在美國東南部造成了嚴重的破壞。

The hurricane caused severe damage in the southeastern United States.

例句 2:

每年都有數個颶風形成,氣象部門會提前發布警報。

Several hurricanes form each year, and meteorological departments issue warnings in advance.

例句 3:

颶風的強度分級系統有助於預測其潛在的影響。

The hurricane intensity scale helps predict its potential impact.

4:Severe storm

用法:

這是一種描述極端天氣條件的通用術語,通常包括強風、大雨、雷電等。強熱帶氣旋可以被視為一種極端風暴,因為它們通常伴隨著劇烈的天氣變化,並可能導致災難性的後果。這個術語可以用來描述任何類型的極端氣象事件。

例句及翻譯:

例句 1:

這場強烈的風暴造成了廣泛的停電和交通混亂。

The severe storm caused widespread power outages and traffic chaos.

例句 2:

在極端天氣條件下,當地政府會發布警告。

Local authorities issue warnings during severe weather conditions.

例句 3:

強熱帶氣旋是一種特別的極端風暴,對人類生活影響深遠。

A strong tropical cyclone is a specific type of severe storm that has a profound impact on human life.