「支路」這個詞在中文中主要指的是從主要道路或幹道延伸出去的次要道路或通道。這個詞可以用來描述一個城市或鄉村的交通系統,通常是用來連接主要幹道和小區、村莊或其他地點的道路。支路的功能是提供更方便的通行方式,讓人們能夠更容易地到達目的地。
通常用於交通規劃和地圖上,指從主要道路延伸出去的道路。這類道路通常連接主要道路和周邊社區或地區,提供更方便的通行選擇。
例句 1:
這條支路通往附近的商業區。
This branch road leads to the nearby commercial area.
例句 2:
我們需要找到通往支路的路標。
We need to find the sign that directs us to the branch road.
例句 3:
這條支路非常狹窄,只能容納單車通行。
This branch road is very narrow, only allowing single-lane traffic.
常用於日常對話中,指從主要道路旁邊延伸的道路。這類道路通常用於連接不同的地區,並且可能是住宅區或小商業區的主要通行路徑。
例句 1:
我們可以選擇走這條支路,避開交通擁擠。
We can take this side road to avoid the heavy traffic.
例句 2:
那個小鎮的支路非常美麗,兩旁種滿了樹。
The side road to that town is very beautiful, lined with trees.
例句 3:
支路的標誌不太明顯,我們差點錯過了。
The sign for the side road was not very clear, and we almost missed it.
通常指較少使用的次要道路,可能是通往風景名勝或鄉村地區的道路。在旅遊和探索方面,這類道路常常提供更美麗的景色和獨特的體驗。
例句 1:
這條支路是一條風景如畫的鄉村小路。
This byway is a picturesque country lane.
例句 2:
我們決定沿著支路駛向海邊,享受沿途的美景。
We decided to drive along the byway to the beach and enjoy the scenery.
例句 3:
這條支路上有很多隱藏的景點,值得一探。
There are many hidden gems along this byway that are worth exploring.
通常用於描述提供進入某個地點或區域的道路,特別是在工業區或建設工地中。這類道路的主要功能是提供車輛通行的便利。
例句 1:
這條支路是工廠的主要進入通道。
This access road is the main entry point to the factory.
例句 2:
新建的住宅區有一條專用的支路供居民使用。
The newly built residential area has a dedicated access road for residents.
例句 3:
在施工期間,支路的通行可能會受到影響。
During construction, access on the access road may be affected.