「次路」這個詞在中文中通常指的是次要的路徑或次要的道路,與主要道路相對。它可以用來描述交通的情況,或是用於比喻某種次要的選擇或途徑。在某些情境下,「次路」也可以指代不太常用或不太重要的路線。
通常指的是從主要道路分支出來的次要道路,這些道路可能較窄,交通量較少,並且通常用於連接主要道路與住宅區或小型商業區。這些路徑可能不會經常被使用,但在某些情況下可以作為替代路線。
例句 1:
我們可以走這條次路,避開交通擁堵。
We can take this side road to avoid the traffic jam.
例句 2:
這條次路通往一個美麗的公園。
This side road leads to a beautiful park.
例句 3:
那些住在次路旁的人,經常享受安靜的環境。
Those living by the side road often enjoy a quiet environment.
指的是不如主要道路繁忙或重要的道路,通常用於連接主要道路與小城鎮或村莊。這些道路可能在地圖上標示為次要道路,並且在許多情況下,這些道路的維護程度可能不如主要道路。
例句 1:
這條次要道路在雨季經常會有泥濘。
This secondary road often gets muddy during the rainy season.
例句 2:
我們需要小心駕駛,因為這條次要道路上有很多坑洞。
We need to drive carefully because there are many potholes on this secondary road.
例句 3:
這條次要道路通往一個不太常見的旅遊景點。
This secondary road leads to a lesser-known tourist spot.
指的是在主要路線無法通行時,提供的替代方案。這些路徑可能會較長或較少使用,但在某些情況下,這些路徑可以幫助駕駛者避開交通擁堵或事故。
例句 1:
由於施工,我們需要找到一條替代路線。
Due to construction, we need to find an alternate route.
例句 2:
這條替代路線經過一些美麗的風景。
This alternate route goes through some beautiful scenery.
例句 3:
如果主要道路擁堵,請考慮使用替代路線。
If the main road is congested, consider using the alternate route.
通常指的是不太繁忙的小路或小道,這些路徑通常不會被標示為主要道路,並且經常用於風景旅遊或休閒騎行。這些路徑可能通過鄉村地區或自然保護區,提供了與主要道路不同的旅遊體驗。
例句 1:
我們在這條小路上發現了一個隱藏的湖泊。
We found a hidden lake along this byway.
例句 2:
這條小路非常適合騎自行車,因為交通很少。
This byway is great for biking because there is very little traffic.
例句 3:
許多遊客喜歡沿著這條小路探索當地的風景。
Many tourists enjoy exploring the local scenery along this byway.