「油泡」這個詞在中文中通常指的是用油炸出來的泡狀食物,特別是指那些外酥內軟的油炸小吃。這個詞可以用來描述某些特定的台灣小吃,如油炸的餅乾、油炸的糕點或其他類似的食物。油泡的外層通常是金黃色且脆的,而內部則可能是柔軟或有餡料的,這使得它成為受歡迎的街頭小吃。
指的是以麵團為基礎,經過油炸後形成的食物,通常外面酥脆,內部柔軟。這種食物在許多文化中都有存在,並且常見於各種節日或慶祝活動中。
例句 1:
這家店的油泡是用新鮮的麵團炸的,非常美味。
The fried dough at this shop is made from fresh dough and is very delicious.
例句 2:
在嘉年華上,我們總是會買油泡來吃。
We always buy fried dough to eat at the carnival.
例句 3:
這種油泡的外皮特別酥脆,讓人一口接一口。
The crispy exterior of this fried dough makes it hard to stop eating.
泛指各種以油炸方式製作的小吃,這些小吃通常在街頭攤販或夜市中很常見,並且是許多人喜愛的美食選擇。
例句 1:
夜市裡有各種各樣的油炸小吃,讓人目不暇接。
The night market has a variety of fried snacks that are overwhelming.
例句 2:
這種油炸小吃的味道非常好,讓我回味無窮。
The flavor of this fried snack is so good that I can't get enough.
例句 3:
每次去市場,我都會特別想吃油炸小吃。
Every time I go to the market, I especially crave fried snacks.
這個詞通常用來形容那些經過油炸的美食,通常外層金黃酥脆,內部則可能是甜的或鹹的餡料。
例句 1:
這些油炸點心是派對上最受歡迎的美食之一。
These deep-fried treats are one of the most popular foods at the party.
例句 2:
她做的油炸點心總是讓人驚喜。
The deep-fried treats she makes always surprise everyone.
例句 3:
我喜歡在聚會上享用各種油炸點心。
I love to enjoy various deep-fried treats at gatherings.
這是一種通常用油炸製作的酥皮食物,外層酥脆,內部則可能有各種餡料,常見於甜點或鹹食中。
例句 1:
這個油泡的酥皮非常完美,讓人一口接一口。
The crispy pastry of this fried dough is perfect, making it hard to stop eating.
例句 2:
她的油炸酥皮甜點總是受到大家的喜愛。
Her crispy pastry desserts are always loved by everyone.
例句 3:
這家店的油炸酥皮小吃特別好吃。
The crispy pastry snacks at this shop are especially delicious.