「舒卡」這個詞在中文中通常指的是一種舒適的狀態或感覺,尤其是在身體或心理上感到放鬆和愉快的情況。它可以用來形容一個人感受到的輕鬆、愉悅的氛圍,也可以用來描述某種環境或條件,使人感到舒服的情況。
通常用於描述身體或心理的舒適狀態,讓人感到放鬆和愉快。這個詞可以用於形容環境的舒適性,如溫暖的房間或柔軟的沙發,也可以用來描述情感上的支持和安慰。在日常生活中,我們常常尋求舒適的環境或對話,以減輕壓力和焦慮。
例句 1:
這張沙發非常舒適,我可以在這裡待很久。
This sofa is very comfortable; I could stay here for a long time.
例句 2:
她的話給了我很多安慰。
Her words brought me a lot of comfort.
例句 3:
他喜歡在舒適的環境中工作。
He enjoys working in a comfortable environment.
指一種輕鬆的狀態,通常用於形容身體或心理上的放鬆。這個詞可以用來描述在某種情況下感到自在的感覺,或者指某事物的簡單性。在日常生活中,我們常常追求讓自己感到輕鬆的活動或環境。
例句 1:
她在這個環境中感到非常自在。
She feels at ease in this environment.
例句 2:
他在演講時表現得很輕鬆。
He appeared at ease during the speech.
例句 3:
這道菜的做法非常簡單,讓我感到輕鬆。
The recipe is so easy that it makes me feel relaxed.
通常用於描述放鬆的過程或狀態,強調減輕壓力和焦慮的感覺。這個詞可以用於形容各種放鬆的活動,如瑜伽、冥想或休閒娛樂。在生活中,很多人會尋找放鬆的方式來減輕工作或生活帶來的壓力。
例句 1:
冥想是一種很好的放鬆方式。
Meditation is a great way for relaxation.
例句 2:
我喜歡在周末進行放鬆的活動。
I enjoy doing relaxing activities on the weekend.
例句 3:
這個音樂讓我感到放鬆。
This music makes me feel relaxed.
指一種整體的健康狀態,包括身體、心理和社會的良好狀態。這個詞強調個體在各個方面的滿足感和幸福感。在現代生活中,越來越多的人開始重視身心健康,追求更高的生活品質和幸福感。
例句 1:
保持身心健康是追求幸福的關鍵。
Maintaining well-being is key to pursuing happiness.
例句 2:
她的生活方式促進了她的整體健康和幸福感。
Her lifestyle promotes her overall well-being and happiness.
例句 3:
我們應該重視心理健康,促進每個人的幸福感。
We should value mental health to enhance everyone's well-being.