行道的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「行道」這個詞在中文中主要指的是走在道路上,也可以引申為遵循某種道德、法律或行為準則。它的意思可以包括: 1. 走路或行走的行為:例如,行人在街道上行走。 2. 遵循道德或法律的行為:例如,遵循正確的準則或原則來行事。 3. 比喻意義上,指的是追求真理或正義的過程。

依照不同程度的英文解釋

  1. To walk on a path.
  2. To follow a road.
  3. To travel along a way.
  4. To go along a street.
  5. To adhere to a moral or ethical path.
  6. To pursue a course of action that aligns with principles.
  7. To engage in a journey that reflects one's values.
  8. To navigate a route that embodies one's beliefs.
  9. To undertake a journey that signifies adherence to a philosophical or ethical framework.
  10. To walk or travel in accordance with established norms or values.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Walk the path

用法:

這個短語強調在生活中選擇正確的道路,通常與道德或倫理有關。它暗示著在生活中做出明智的選擇並堅持自己的信念。

例句及翻譯:

例句 1:

他決定行道,選擇走正確的路。

He decided to walk the path and choose the right way.

例句 2:

在困難時期,堅持行道是非常重要的。

It's very important to walk the path during difficult times.

例句 3:

她一直在行道,遵循她的信仰。

She has always walked the path, following her beliefs.

2:Follow the way

用法:

這個短語通常用來表示遵循某種指導或原則,可能涉及道德、法律或文化的準則。它強調了在生活中選擇正確的方向。

例句及翻譯:

例句 1:

我們應該學會跟隨這條道路,做正確的事情。

We should learn to follow the way and do the right thing.

例句 2:

他努力跟隨這條道路,以便成為一個更好的人。

He strives to follow the way to become a better person.

例句 3:

跟隨這條道路將幫助我們達到目標。

Following the way will help us achieve our goals.

3:Adhere to principles

用法:

這個短語強調遵循道德或倫理的準則,通常用於描述一個人如何在做決策時堅持自己的信念。

例句及翻譯:

例句 1:

她總是堅持行道,遵循自己的原則。

She always adheres to principles and follows her path.

例句 2:

在商業中,遵循自己的原則是至關重要的。

In business, it is crucial to adhere to one's principles.

例句 3:

他在生活中始終堅持行道,這讓他贏得了尊重。

He has always adhered to principles in life, earning him respect.

4:Pursue righteousness

用法:

這個短語通常用來描述追求正義或道德行為的過程,強調做出正確選擇的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

我們應該努力行道,追求正義。

We should strive to pursue righteousness.

例句 2:

她的目標是行道,為社會帶來正義。

Her goal is to pursue righteousness and bring justice to society.

例句 3:

只有追求正義,我們才能真正行道

Only by pursuing righteousness can we truly walk the path.