非國家的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非國家的」這個詞通常用來形容不屬於或不由國家所控制或管理的事物。這個詞可以用來描述各種組織、機構或活動,它們的運作和存在不依賴於國家機構或政府的支持。常見的用法包括: 1. 非政府組織(NGO):這些組織通常專注於社會、環境或人權等問題,但並不直接受政府控制。 2. 企業或公司:某些企業的運作不依賴於國家的資源或政策。 3. 社會運動:這些運動通常是由民間力量推動的,旨在促進變革或社會正義。 總體來說,「非國家的」強調了某事物的獨立性和自主性,表明它不受傳統國家結構或權力的影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is not controlled by a country.
  2. An organization that does not depend on the government.
  3. A group that works separately from the state.
  4. A movement or organization that operates independently from government.
  5. An entity that functions without government support.
  6. A sector that is not affiliated with government authority.
  7. A framework or system that exists outside of state control.
  8. An organization or initiative that acts autonomously from national governance.
  9. A collective or operation that is self-governing and not under state jurisdiction.
  10. Entities or initiatives that maintain independence from governmental influence.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Non-state

用法:

用於描述不屬於任何國家或政府的事物,特別是在國際關係或政治學中。這個詞常用於指代那些不受國家控制的組織或實體,例如非政府組織或國際公司。在某些情況下,非國家的實體可能會在全球範圍內運作,對國際事務產生影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這個非國家的組織專注於人權問題。

This non-state organization focuses on human rights issues.

例句 2:

非國家的參與者在國際會議上發揮了重要作用。

Non-state actors played a significant role in the international conference.

例句 3:

許多非國家的機構在環保方面做出了貢獻。

Many non-state entities have contributed to environmental protection.

2:Independent

用法:

通常用於描述不受外部控制或影響的個體或組織。在商業環境中,獨立公司不依賴於政府的資助或支持。在政治上,獨立的機構或運動通常是由民間力量推動的,旨在促進社會變革。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個獨立的研究機構,不受政府資金的影響。

This is an independent research institution, free from government funding.

例句 2:

她是一位獨立的藝術家,專注於自己的創作。

She is an independent artist focusing on her own creations.

例句 3:

獨立的媒體在監督政府行為方面扮演著重要角色。

Independent media play a crucial role in overseeing government actions.

3:Private

用法:

用於描述不屬於公共部門或國家的事物,通常與個人或私人企業相關。私人機構或公司通常獲得自己的資金,並不依賴於政府的支持。在某些社會運動中,私人團體可能會發揮重要作用,推動變革或倡導特定議題。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一家私人公司,專注於技術創新。

This is a private company focused on technological innovation.

例句 2:

有許多私人機構致力於社會福利。

Many private organizations are dedicated to social welfare.

例句 3:

他們在私人生活中保持獨立,不受外界影響。

They maintain independence in their private lives, unaffected by external influences.

4:Autonomous

用法:

通常用於描述能夠自我管理或自我決定的實體。在某些情況下,自治組織或地區在法律上擁有一定的獨立性,能夠制定自己的政策或規則。這個詞也可以用來描述不受外部控制或影響的團體或運動。

例句及翻譯:

例句 1:

這個自治區擁有自己的政府和法律系統。

This autonomous region has its own government and legal system.

例句 2:

他們是一個自治的社區,決定自己的規則。

They are an autonomous community, deciding their own rules.

例句 3:

這個自治組織專注於提供社會服務。

This autonomous organization focuses on providing social services.