4350元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「4350元」是指金額,通常用於表示某種貨幣的具體數量。在台灣,通常指新台幣(NTD)。這個金額可以用於描述商品的價格、服務的費用或其他財務交易。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. A number that shows how much something costs.
  3. A sum of money usually used for buying things.
  4. A price that can be paid for goods or services.
  5. A monetary value that represents a transaction.
  6. A specific quantity of currency used in financial exchanges.
  7. A designated amount of currency indicating a cost or payment.
  8. A numerical representation of currency, often used in commerce.
  9. A defined monetary figure relevant in economic transactions.
  10. A specific monetary figure that denotes a price or cost in transactions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:4350 NTD

用法:

在台灣,「4350元」通常指的是新台幣,這是台灣的官方貨幣。這個金額可以用於標示商品的價格、服務的費用或其他的財務交易。

例句及翻譯:

例句 1:

這部手機的價格是4350元

The price of this phone is 4350 NTD.

例句 2:

你需要支付4350元才能完成訂單。

You need to pay 4350 NTD to complete the order.

例句 3:

這項服務的費用是4350元

The cost of this service is 4350 NTD.

2:Four thousand three hundred fifty dollars

用法:

這是一種用於口語或書面表達金額的方式,通常用於正式場合或清楚地說明金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電腦的價錢是四千三百五十元。

The price of this computer is four thousand three hundred fifty dollars.

例句 2:

他花了四千三百五十元來買這個包包。

He spent four thousand three hundred fifty dollars to buy this bag.

例句 3:

這個項目的預算是四千三百五十元。

The budget for this project is four thousand three hundred fifty dollars.

3:Cost of 4350

用法:

這個表達方式通常用於描述某項商品或服務的價格,強調其費用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個套餐的總成本是4350元

The total cost of this package is 4350 NTD.

例句 2:

這項工作的成本是4350元

The cost of this work is 4350 NTD.

例句 3:

這次旅行的費用是4350元

The cost of this trip is 4350 NTD.

4:Amount of 4350

用法:

這種表達方式用於描述具體的金額,通常在財務報告或交易中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的金額是4350元

The amount of this transaction is 4350 NTD.

例句 2:

你需要支付的金額是4350元

The amount you need to pay is 4350 NTD.

例句 3:

這筆貸款的金額是4350元

The amount of this loan is 4350 NTD.