「4350元」是指金額,通常用於表示某種貨幣的具體數量。在台灣,通常指新台幣(NTD)。這個金額可以用於描述商品的價格、服務的費用或其他財務交易。
在台灣,「4350元」通常指的是新台幣,這是台灣的官方貨幣。這個金額可以用於標示商品的價格、服務的費用或其他的財務交易。
例句 1:
這部手機的價格是4350元。
The price of this phone is 4350 NTD.
例句 2:
你需要支付4350元才能完成訂單。
You need to pay 4350 NTD to complete the order.
例句 3:
這項服務的費用是4350元。
The cost of this service is 4350 NTD.
這是一種用於口語或書面表達金額的方式,通常用於正式場合或清楚地說明金額。
例句 1:
這台電腦的價錢是四千三百五十元。
The price of this computer is four thousand three hundred fifty dollars.
例句 2:
他花了四千三百五十元來買這個包包。
He spent four thousand three hundred fifty dollars to buy this bag.
例句 3:
這個項目的預算是四千三百五十元。
The budget for this project is four thousand three hundred fifty dollars.
這個表達方式通常用於描述某項商品或服務的價格,強調其費用。
例句 1:
這個套餐的總成本是4350元。
The total cost of this package is 4350 NTD.
例句 2:
這項工作的成本是4350元。
The cost of this work is 4350 NTD.
例句 3:
這次旅行的費用是4350元。
The cost of this trip is 4350 NTD.
這種表達方式用於描述具體的金額,通常在財務報告或交易中使用。
例句 1:
這筆交易的金額是4350元。
The amount of this transaction is 4350 NTD.
例句 2:
你需要支付的金額是4350元。
The amount you need to pay is 4350 NTD.
例句 3:
這筆貸款的金額是4350元。
The amount of this loan is 4350 NTD.