Coronavirus的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Coronavirus」是指一類病毒,屬於冠狀病毒科,這些病毒可以引起從普通感冒到更嚴重的疾病,如中東呼吸綜合症(MERS)和嚴重急性呼吸綜合症(SARS)。2019年末,一種新型冠狀病毒被發現,並導致全球大流行,稱為COVID-19。這種病毒主要通過呼吸道飛沫傳播,並可能導致呼吸道感染、發燒、咳嗽、呼吸困難等症狀。

依照不同程度的英文解釋

  1. A virus that can make people sick.
  2. A type of virus that spreads easily.
  3. A virus that can cause serious illness.
  4. A virus that affects the lungs and breathing.
  5. A type of virus responsible for an ongoing global health crisis.
  6. A virus that emerged in late 2019 and led to widespread illness.
  7. A pathogen that has significant impacts on public health worldwide.
  8. A viral agent associated with respiratory diseases and global outbreaks.
  9. A member of a virus family that can cause severe respiratory syndrome in humans.
  10. A viral infection that has led to a pandemic and affects respiratory health.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:COVID-19

用法:

這是由新型冠狀病毒引起的疾病,於2019年底首次被發現。COVID-19的症狀包括發燒、咳嗽、呼吸困難等,並且在全球範圍內迅速擴散,造成了嚴重的公共衛生危機。各國政府和衛生組織採取了各種措施來控制疫情的蔓延,包括社交距離、口罩令和疫苗接種。

例句及翻譯:

例句 1:

COVID-19 政策改變了我們的生活方式。

COVID-19 policies have changed our way of life.

例句 2:

疫苗的研發對抗擊 COVID-19 至關重要。

The development of vaccines is crucial in combating COVID-19.

例句 3:

全球對 COVID-19 的反應顯示了國際合作的重要性。

The global response to COVID-19 highlights the importance of international cooperation.

2:SARS-CoV-2

用法:

這是造成COVID-19的病毒,與之前的SARS病毒有相似之處。SARS-CoV-2的傳播方式主要是透過飛沫和接觸感染。研究人員正在不斷研究該病毒的特性,以便開發有效的疫苗和治療方法。

例句及翻譯:

例句 1:

SARS-CoV-2 的基因組已經被完全測序。

The genome of SARS-CoV-2 has been fully sequenced.

例句 2:

了解 SARS-CoV-2 的變異是抗疫的關鍵。

Understanding the mutations of SARS-CoV-2 is key to controlling the pandemic.

例句 3:

科學家們正在研究 SARS-CoV-2 的傳播途徑。

Scientists are studying the transmission routes of SARS-CoV-2.

3:Virus

用法:

這是一個廣泛的術語,用於描述能夠感染生物體並引起疾病的微生物。病毒可以感染人類、動物和植物,並且有許多不同的類型。冠狀病毒是一種特定類型的病毒,具有特定的結構和特性。

例句及翻譯:

例句 1:

這種病毒可以通過呼吸道傳播。

This virus can spread through respiratory droplets.

例句 2:

科學家正在開發針對這種病毒的疫苗。

Scientists are developing vaccines against this virus.

例句 3:

了解病毒的傳播方式對預防疾病至關重要。

Understanding how viruses spread is crucial for disease prevention.

4:Infection

用法:

這是指病原體進入身體並開始繁殖的過程,通常會引起疾病。感染可以是輕微的,也可以是嚴重的,取決於病原體的性質和個體的免疫系統。冠狀病毒感染可能導致呼吸道症狀,並在某些情況下引發更嚴重的健康問題。

例句及翻譯:

例句 1:

他因感染而感到不適。

He feels unwell due to an infection.

例句 2:

冠狀病毒感染的症狀可能會有所不同。

Symptoms of a coronavirus infection can vary.

例句 3:

早期診斷和治療對於控制感染至關重要。

Early diagnosis and treatment are crucial for controlling the infection.