「自付」這個詞在中文中主要指的是自己支付或承擔費用的意思。它通常用於描述某人或某事在經濟上需要自己負擔成本,而不是由他人或其他機構負擔。這個詞常見於醫療、保險、教育等領域,表示個人需要自己支付的費用。
經常用於醫療和保健領域,指病人需要自己支付的醫療費用,通常不在保險範圍內。這種情況下,患者必須承擔所有相關的費用。
例句 1:
這項手術不在保險範圍內,因此需要自付。
This surgery is not covered by insurance, so it requires self-pay.
例句 2:
如果你選擇自付,你將能夠選擇醫生。
If you choose to self-pay, you will be able to select your doctor.
例句 3:
醫院提供了自付選項,但費用相對較高。
The hospital offers a self-pay option, but the costs are relatively high.
通常指個人需要從自己的資金中支付的費用,特別是在醫療保險不涵蓋的情況下。這個詞在財務上常用來描述自我承擔的開支。
例句 1:
這些藥物的費用是自付的。
The cost of these medications is out-of-pocket.
例句 2:
他在醫療費用上花了很多自付的錢。
He spent a lot of out-of-pocket money on medical expenses.
例句 3:
這項服務不在保險範圍內,因此需要自付。
This service is not covered by insurance, so it needs to be out-of-pocket.
指個人自負擔的費用,通常不涉及其他人或機構的資助。這種表達方式可以用於各種場合,包括旅行、教育和日常開支。
例句 1:
這筆費用將被視為個人支出。
This expense will be considered a personal expense.
例句 2:
他們的旅行費用大部分是自付的。
Most of their travel costs were personal expenses.
例句 3:
你需要記錄所有的個人支出以便報銷。
You need to track all personal expenses for reimbursement.
指直接從個人或消費者的帳戶中支付的金額,通常不通過中介或第三方進行。這在許多商業交易中是常見的,特別是在服務行業。
例句 1:
客戶選擇了直接支付的方式來結算。
The client opted for direct payment to settle the bill.
例句 2:
直接支付可以簡化交易過程。
Direct payment can simplify the transaction process.
例句 3:
許多商家接受直接支付以提高效率。
Many merchants accept direct payment to increase efficiency.