SARS(嚴重急性呼吸綜合症)是一種由SARS冠狀病毒引起的傳染病,最早於2002年至2003年在中國廣東省爆發,並迅速擴散至全球。這種疾病的主要症狀包括高燒、咳嗽、呼吸困難等,並且可引起嚴重的肺炎,對於老年人和有基礎疾病的人群特別危險。SARS的傳播主要通過呼吸道飛沫和接觸感染,疫情的爆發引起了全球公共衛生的高度關注,促使各國加強監控和防範措施。
這是SARS的全名,指的是這種疾病的特徵,即引起嚴重的呼吸系統症狀。這個名稱強調了其急性和嚴重性,並且通常用於醫學文獻和公共衛生報告中。
例句 1:
SARS是一種由冠狀病毒引起的嚴重急性呼吸綜合症。
SARS is a severe acute respiratory syndrome caused by a coronavirus.
例句 2:
在2003年的疫情中,SARS造成了全球的健康危機。
The SARS outbreak in 2003 caused a global health crisis.
例句 3:
醫生們對SARS的診斷和治療進行了大量研究。
Doctors conducted extensive research on the diagnosis and treatment of SARS.
這是一個廣泛的術語,用於描述由病毒引起的疫情,特別是當它迅速擴散並影響許多人時。這個詞通常用於公共衛生和流行病學的討論中,並且可以適用於各種不同的病毒性疾病。
例句 1:
這次病毒爆發引起了全球的關注。
The recent virus outbreak has drawn global attention.
例句 2:
專家們正在努力控制這次病毒的爆發。
Experts are working hard to contain the virus outbreak.
例句 3:
病毒爆發對醫療系統造成了巨大壓力。
The virus outbreak has put immense pressure on the healthcare system.
這是指影響呼吸系統的疾病,範圍包括感冒、流感、肺炎以及SARS等。這個詞通常用於醫學領域,描述各種影響呼吸功能的健康問題。
例句 1:
許多呼吸道疾病在冬季更為常見。
Many respiratory illnesses are more common in winter.
例句 2:
SARS是一種嚴重的呼吸道疾病。
SARS is a severe respiratory illness.
例句 3:
保持良好的衛生習慣可以預防呼吸道疾病。
Maintaining good hygiene can prevent respiratory illnesses.
這是一個用來描述全球範圍內疫情擴散的術語,通常指影響大量人群的疾病。SARS的爆發雖然沒有被正式定義為全球大流行,但它的影響和擴散模式使得這個詞在討論其影響時經常被提及。
例句 1:
專家們警告說,SARS可能會成為大流行。
Experts warned that SARS could become a pandemic.
例句 2:
大流行病的影響通常是深遠的。
The impact of a pandemic is often far-reaching.
例句 3:
控制大流行需要國際間的合作。
Controlling a pandemic requires international cooperation.