「報告」這個詞在中文中主要指的是一種書面或口頭的陳述,用來傳達信息、總結研究結果或提供某項工作的進展情況。報告可以用於學術、商業、政府等各個領域,通常包括數據、分析和結論。根據上下文,報告的形式和內容可以有所不同,例如: 學術報告:通常是對研究結果的詳細描述,包含方法、數據分析和結論。 商業報告:用於呈現公司財務狀況、業務進展或市場分析。 新聞報告:用於向公眾傳達重要事件或信息。 會議報告:在會議中向參與者報告進展或討論結果。
通常用於描述一份正式的文件或口頭陳述,旨在提供特定主題的詳細信息、數據或分析。這可以包括研究報告、商業報告或新聞報導。報告通常包含結論和建議,並且可能會在會議或討論中進行呈現。
例句 1:
我需要撰寫一份有關市場分析的報告。
I need to write a report on market analysis.
例句 2:
這份報告詳細說明了公司的財務狀況。
This report details the company's financial status.
例句 3:
他在會議上發表了關於專案進展的報告。
He presented a report on the project's progress at the meeting.
這個詞可以用來指一種敘述或描述,通常是針對事件或情況的詳細說明。它可以是口頭的或書面的,並且通常用於描述某個特定的經歷或情況。
例句 1:
她提供了一個關於事件的詳細敘述。
She provided a detailed account of the incident.
例句 2:
他的敘述讓人們對事件有了更好的理解。
His account gave people a better understanding of the event.
例句 3:
這本書包含了許多旅行的故事和經歷的敘述。
This book contains many stories and accounts of travel experiences.
這個詞常用於描述一種正式的聲明或陳述,通常涉及某個事務的立場或觀點。這可以是書面的或口頭的,並且通常用來表達意見或事實。
例句 1:
公司發表了一份關於新政策的聲明。
The company issued a statement regarding the new policy.
例句 2:
他的聲明在會議中引起了許多討論。
His statement sparked a lot of discussion during the meeting.
例句 3:
這份聲明清楚地表達了我們的立場。
This statement clearly expresses our position.
通常指對某個主題或事件的簡要概述,通常包含主要要點和結論。它可以是書面的或口頭的,用於幫助人們快速理解核心內容。
例句 1:
請給我這份報告的摘要。
Please give me the summary of this report.
例句 2:
這篇文章的摘要非常清楚。
The summary of the article is very clear.
例句 3:
會議結束後,主持人提供了一個簡短的總結。
At the end of the meeting, the host provided a brief summary.