「固執的」這個詞在中文中通常用來形容一個人對某種觀點或做法堅持不變,不容易改變自己的想法或行為。這種特質可能是正面的,如堅持原則、忠於信念,也可能是負面的,表現為不聽取他人意見或拒絕改變。
這個詞通常帶有負面意味,形容某人過於堅持自己的觀點或做法,無法接受他人的建議或改變。固執的人可能不願意聽取別人的意見,這會影響他們的決策和人際關係。
例句 1:
他非常固執,從不聽別人的建議。
He is very stubborn and never listens to others' advice.
例句 2:
即使大家都反對,他仍然固執己見。
Even though everyone disagrees, he remains stubborn in his views.
例句 3:
她的固執讓事情變得更加複雜。
Her stubbornness made things more complicated.
這個詞通常用來形容一個人固執己見,對改變或妥協持有強烈的抵抗態度。它的語氣比 stubborn 更加正式且強烈,常用於描述那些在某些情況下不願意改變立場的人。
例句 1:
他的固執讓團隊無法達成共識。
His obstinacy prevented the team from reaching a consensus.
例句 2:
她對於這個計畫的固執態度讓人感到沮喪。
Her obstinate attitude towards the project was frustrating.
例句 3:
在這種情況下,固執的行為可能會帶來負面後果。
In this situation, obstinate behavior may lead to negative consequences.
這個詞描述一個人對於改變或調整的抵抗,通常用於形容那些不願意適應新情況或新觀點的人。它可以指在工作或個人生活中,對於規則或計畫的過度堅持。
例句 1:
他的固執讓他在工作中顯得不靈活。
His inflexible attitude made him seem rigid at work.
例句 2:
面對變化,他的反應非常固執。
His reaction to change was very inflexible.
例句 3:
在這個行業中,過於固執可能會導致失敗。
Being too inflexible in this industry can lead to failure.
這個詞通常用來形容一個人非常堅持自己的想法,甚至不顧後果。這種性格特質可能在某些情況下被視為優點,但在其他情況下可能會導致問題。
例句 1:
她的固執讓她在這個問題上無法妥協。
Her headstrong nature prevented her from compromising on the issue.
例句 2:
他總是固執己見,這有時會讓人感到困擾。
He is always headstrong, which can sometimes be annoying.
例句 3:
固執的個性使她在做決定時很難考慮其他意見。
Her headstrong personality makes it difficult for her to consider other opinions when making decisions.