堅持不懈的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「堅持不懈的」這個詞在中文中指的是持續努力、不輕言放棄的態度或行為。它通常用來形容一個人在面對困難或挑戰時,能夠堅持自己的目標或信念,並且不斷努力去達成。這種精神在學習、工作或運動等各個方面都非常重要,因為它能夠幫助人們克服障礙,最終實現成功。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not giving up easily.
  2. Continuing to try no matter what.
  3. Always working hard without stopping.
  4. Persistently pursuing a goal.
  5. Continuing efforts despite difficulties.
  6. A relentless pursuit of a goal despite challenges.
  7. An unwavering commitment to achieving objectives.
  8. Demonstrating perseverance in the face of obstacles.
  9. Exhibiting steadfast determination regardless of setbacks.
  10. A resolute commitment to achieving one's aspirations.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Persistent

用法:

形容持續不斷地進行某項活動,無論遇到多少困難或挑戰。這個詞通常用來表示一種不放棄的態度,尤其是在追求目標或完成任務時。無論是在學業、工作還是個人生活中,持續努力的人通常會取得更好的結果。

例句及翻譯:

例句 1:

她在學習新語言時非常堅持不懈。

She is very persistent in learning a new language.

例句 2:

他對於達成目標的堅持不懈令人敬佩。

His persistence in achieving his goals is admirable.

例句 3:

這項研究需要堅持不懈的努力才能成功。

This research requires persistent effort to succeed.

2:Determined

用法:

用來形容一個人對於某個目標或理想的堅定決心,無論遇到什麼挑戰都不會輕易放棄。這通常與自信心和意志力有關,表達出一種強烈的動力去克服障礙。

例句及翻譯:

例句 1:

她對於完成這個項目的決心非常強烈。

She is very determined to complete this project.

例句 2:

他在面對困難時展現了堅定的意志。

He showed a determined spirit in the face of difficulties.

例句 3:

要成功,你必須有堅定的決心。

To succeed, you must have a determined mindset.

3:Tenacious

用法:

形容一個人非常堅持,無論遇到多大的困難都不會放棄。這個詞通常用來形容那些在追求目標時非常努力且不屈不撓的人。

例句及翻譯:

例句 1:

她在運動比賽中展現出堅韌不拔的精神。

She showed a tenacious spirit in the sports competition.

例句 2:

他的堅持不懈使他最終成功。

His tenacity ultimately led him to success.

例句 3:

這位作家以堅韌不拔的態度完成了他的小說。

The writer completed his novel with a tenacious attitude.

4:Unyielding

用法:

形容對於某種信念或目標的堅定不移,無法被改變或動搖。這通常表達出一種強烈的意志力和勇氣,尤其是在面對挑戰或困難時。

例句及翻譯:

例句 1:

她對於環保的信念堅持不懈。

She has an unyielding belief in environmental protection.

例句 2:

在困難的時刻,他的態度始終堅定不移。

His attitude remained unyielding during tough times.

例句 3:

他對於自己的理想有著不屈不撓的追求。

He has an unyielding pursuit of his ideals.