「被保險方」是指在保險合同中,受到保險保障的一方。這個詞通常用於保險業務中,表示在保險事故發生時,保險公司需要對其進行賠償或給予保障的對象。被保險方可以是個人、企業或其他組織,根據保險的類型和條款不同,所享有的保障範圍和賠償責任也會有所不同。
指在保險合同中,受益於保險保障的一方。這個術語通常用於法律和保險文件中,明確指出誰將在事故發生時獲得賠償或保障。被保險方的權利和責任會在保險條款中詳細說明,確保其在發生損失時能夠獲得應有的保護。
例句 1:
被保險方必須遵守保險條款的所有要求。
The insured party must comply with all the requirements of the insurance policy.
例句 2:
在事故發生後,被保險方可以提出索賠。
After the incident, the insured party can file a claim.
例句 3:
保險公司將根據被保險方的需求進行賠償。
The insurance company will compensate based on the needs of the insured party.
指購買保險並持有保單的人或組織。這個術語常用於描述與保險公司之間的法律關係,表明誰是保險的擁有者。保單持有人通常會在保險合同中列出,並且在保險索賠時需要提供必要的證明。
例句 1:
作為保單持有人,他有權要求保險公司提供賠償。
As the policyholder, he has the right to request compensation from the insurance company.
例句 2:
保單持有人需要定期檢查其保險範圍。
The policyholder should regularly review their insurance coverage.
例句 3:
如果保單持有人發生變更,必須通知保險公司。
If there are changes to the policyholder, the insurance company must be notified.
用於指代在保險協議中受到保障的個人或組織。這個術語常見於醫療保險和商業保險領域,強調哪些實體在特定情況下能夠獲得保險賠償或服務。
例句 1:
這家醫院是受保護的實體,能夠提供保險服務。
The hospital is a covered entity that can provide insurance services.
例句 2:
所有受保護的實體必須遵循相關的法律法規。
All covered entities must comply with relevant laws and regulations.
例句 3:
在保險索賠中,受保護的實體需要提供必要的文件。
In insurance claims, the covered entity must provide the necessary documentation.
指在保險合同中獲得保障的個人,通常是保險的主要受益者。這個術語在個人保險和家庭保險中常見,強調誰在保險事故中能夠獲得賠償或服務。
例句 1:
每個受保護的個體都應了解其保險範圍。
Each protected individual should understand their insurance coverage.
例句 2:
受保護的個體在事故後可以尋求法律幫助。
The protected individual can seek legal assistance after the incident.
例句 3:
保險公司將根據受保護的個體的需求進行評估。
The insurance company will assess based on the needs of the protected individual.