「被動方」這個詞通常用來指在某個情境中處於被動角色的一方,特別是在法律、商業或社會互動中。被動方通常是接受行動或影響的人或團體,而不是主動發起行動的一方。在法律上,被動方可能是訴訟中的被告,而在商業交易中,則可能是接受條件或提案的一方。
這個詞通常用來描述在某種情境中沒有主動行動的角色,特別是在法律或商業情境中。被動方可能是受到影響或行動的人,但不主動發起事件。在法律訴訟中,被動方通常是被告,而在商業協議中,可能是接受條件的一方。
例句 1:
在這個合約中,A 是主動方,B 是被動方。
In this contract, A is the active party, while B is the passive party.
例句 2:
被動方的權益必須受到保護。
The interests of the passive party must be protected.
例句 3:
在這筆交易中,C 是主動方,D 是被動方。
In this transaction, C is the active party, and D is the passive party.
指在某個協議或交易中接受條件或成果的一方。這通常用於商業和法律文件中,明確指出哪一方是接受者。接收方有時需要遵循特定的條款或條件,以確保交易的合法性和有效性。
例句 1:
接收方需要在協議中確認所有條款。
The receiving party needs to acknowledge all terms in the agreement.
例句 2:
在這筆交易中,接收方必須遵守所有規定。
In this transaction, the receiving party must comply with all regulations.
例句 3:
接收方的責任在於確保資料的安全。
The receiving party is responsible for ensuring the security of the data.
指在某種情況下受到影響或損害的一方。這個詞常用於法律和保險領域,描述那些因他人行為而遭受損失或影響的個體或團體。
例句 1:
受影響的一方有權要求賠償。
The affected party has the right to seek compensation.
例句 2:
在事故中,受影響的一方需要提交索賠申請。
In the incident, the affected party needs to file a claim.
例句 3:
我們將協助受影響的一方獲得必要的支持。
We will assist the affected party in obtaining the necessary support.
在法律或商業環境中,指對某個請求或行動作出回應的一方。這個詞強調了對方的反應,而不是主動發起行動。
例句 1:
回應方必須在指定的時間內提供回應。
The responding party must provide a response within the specified timeframe.
例句 2:
在這種情況下,回應方需要詳細說明其立場。
In this case, the responding party needs to clarify its position.
例句 3:
回應方的回應將影響最終決策。
The response from the responding party will influence the final decision.