常被稱為的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「常被稱為」這個詞組用來表示某事物或某人通常被給予的名稱或稱呼。這個表達常用於介紹或說明某個概念、名詞或人物的常見稱呼。

依照不同程度的英文解釋

  1. Often called or named.
  2. Usually referred to as.
  3. Commonly known as.
  4. Typically identified as.
  5. Frequently labeled as.
  6. Regularly recognized by that name.
  7. Commonly designated as.
  8. Often referred to by that term.
  9. Widely acknowledged under that name.
  10. Typically referred to using that title.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Often called

用法:

這種表達通常用來介紹某個事物的普遍名稱或常見稱呼,特別是在學術或正式的語境中。它可以用於描述地理位置、文化現象、科學術語等。

例句及翻譯:

例句 1:

這種植物常被稱為「百合」。

This plant is often called 'lily'.

例句 2:

這座城市常被稱為「大蘋果」。

This city is often called 'The Big Apple'.

例句 3:

這種現象常被稱為「光合作用」。

This phenomenon is often called 'photosynthesis'.

2:Commonly known as

用法:

用來描述某事物的普遍認知名稱,通常在社會、文化或科學領域中使用,幫助人們理解某個概念或對象。

例句及翻譯:

例句 1:

這種疾病常被稱為「流感」。

This illness is commonly known as 'influenza'.

例句 2:

這部電影常被稱為「經典之作」。

This film is commonly known as a 'classic'.

例句 3:

這種風格的音樂常被稱為「爵士樂」。

This style of music is commonly known as 'jazz'.

3:Usually referred to as

用法:

這個表達用於指出某事物的常見稱號或名稱,適用於各種場合,包括學術、商業和日常生活。

例句及翻譯:

例句 1:

這種技術通常被稱為「人工智慧」。

This technology is usually referred to as 'artificial intelligence'.

例句 2:

這種食物通常被稱為「壽司」。

This food is usually referred to as 'sushi'.

例句 3:

這個理論通常被稱為「相對論」。

This theory is usually referred to as 'theory of relativity'.

4:Typically identified as

用法:

用於描述某事物的標準名稱或稱呼,通常在正式或學術的語境中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這種動物通常被識別為「北極熊」。

This animal is typically identified as 'polar bear'.

例句 2:

這種現象通常被識別為「溫室效應」。

This phenomenon is typically identified as 'greenhouse effect'.

例句 3:

這個品牌通常被識別為「高端奢侈品」。

This brand is typically identified as a 'luxury item'.

5:Frequently labeled as

用法:

這個表達用來指出某事物的常見標籤或稱呼,常用於社會、文化或科學的討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

這種運動常被標記為「極限運動」。

This sport is frequently labeled as 'extreme sport'.

例句 2:

這本書常被標記為「經典文學」。

This book is frequently labeled as 'classic literature'.

例句 3:

這種藝術風格常被標記為「現代藝術」。

This art style is frequently labeled as 'modern art'.