「年華」這個詞在中文中主要指的是年紀、青春或生命的時光,通常用來形容一個人的年齡或他們的青春歲月。它可以帶有懷舊的情感,表達對過去美好時光的回憶。
通常指年輕的時期,特別是在青少年到二十幾歲之間的階段。這段時間常常被視為充滿活力、探索和成長的時期。人們在這個階段通常會經歷學習、建立友誼和追求夢想。
例句 1:
在年輕的時候,我們常常充滿夢想和希望。
In youth, we are often filled with dreams and hopes.
例句 2:
他在年輕時就展現出驚人的才華。
He showed remarkable talent in his youth.
例句 3:
年輕時的回憶總是讓人懷念。
Memories from youth always bring nostalgia.
用來描述人生的某一階段,通常強調這段時間的特點或經歷。這個詞彙可以用來指代任何年齡段,但在談論年華時,通常指的是年輕的時期。
例句 1:
這段人生的時光讓我學到了很多。
This time of life has taught me a lot.
例句 2:
在這個人生的階段,我們需要做出重要的決定。
At this stage of life, we need to make important decisions.
例句 3:
每一個人生的時期都有其獨特的挑戰和機會。
Every time of life has its unique challenges and opportunities.
通常指一個人最具生產力和活力的年紀,這段時間被認為是實現目標和追求夢想的最佳時機。這個詞通常用於職業生涯或個人成長的討論中。
例句 1:
他在職業生涯的黃金時期取得了巨大的成功。
He achieved great success during his prime years.
例句 2:
這是她的黃金歲月,充滿了成就和快樂。
These are her prime years, filled with achievements and joy.
例句 3:
我們應該好好利用這段黃金時期。
We should make the most of these prime years.
專指年輕的歲月,通常與活力、探索和新體驗相關聯。這段時間被視為人生中最充滿可能性的階段。
例句 1:
在年輕的歲月裡,我們總是充滿了探索的好奇心。
In the years of youth, we are always filled with curiosity for exploration.
例句 2:
她回憶起年輕時的快樂時光。
She reminisced about the happy times in her youth.
例句 3:
年輕的歲月是我們建立人生基礎的重要時期。
The years of youth are crucial for building the foundation of our lives.