摩鹿加群島,又稱為香料群島,是位於印度尼西亞東部的一個群島,主要由數個島嶼組成,包括摩鹿加島、巴布亞島和其他小島。這些島嶼以其豐富的香料資源而聞名,尤其是肉桂、丁香和胡椒等。在歷史上,摩鹿加群島因其香料貿易而成為歐洲國家爭奪的焦點,影響了全球的貿易路線和殖民歷史。
摩鹿加群島的另一個名稱,特別用於地理和歷史文獻中。這個名稱源於當地的土著名稱,並且在許多語言中都被使用。
例句 1:
摩鹿加群島的歷史可以追溯到數百年前。
The history of the Moluccas dates back centuries.
例句 2:
這些島嶼在香料貿易中扮演了重要角色。
These islands played a significant role in the spice trade.
例句 3:
摩鹿加群島的文化受到多種影響。
The culture of the Moluccas is influenced by various factors.
這是指摩鹿加群島的別稱,強調其在香料貿易中的重要性。這個名稱通常用於描述這些島嶼的經濟和歷史背景。
例句 1:
香料群島吸引了許多探險者和商人。
The Spice Islands attracted many explorers and traders.
例句 2:
香料群島的香料品質優良,深受喜愛。
The spices from the Spice Islands are of high quality and highly sought after.
例句 3:
許多國家為了控制香料群島而展開競爭。
Many countries competed to control the Spice Islands.
摩鹿加群島的官方名稱,特別是在印尼的地理和政治語境中使用。這個名稱在當地的官方文件和地圖上經常出現。
例句 1:
馬魯古群島的自然景觀非常壯觀。
The natural scenery of the Maluku Islands is breathtaking.
例句 2:
馬魯古群島是多元文化的交匯點。
The Maluku Islands are a melting pot of diverse cultures.
例句 3:
當地的居民以其友好著稱。
The locals in the Maluku Islands are known for their hospitality.
這個詞強調摩鹿加群島在香料貿易中的地理特徵,通常用於描述其在全球貿易中的地位。
例句 1:
香料群島的經濟主要依賴於香料的生產和出口。
The economy of the Spice Archipelago mainly relies on spice production and export.
例句 2:
香料群島的豐富資源吸引了許多外國投資。
The rich resources of the Spice Archipelago attract many foreign investments.
例句 3:
香料群島的歷史充滿了冒險和貿易。
The history of the Spice Archipelago is filled with adventures and trade.