是不正常的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不正常」這個詞在中文中表示某事物或狀態不符合常規或標準,通常用來形容異常、異常的現象或狀態。它可以用於描述行為、情況、情緒或其他方面的異常,暗示著需要注意或尋求解決方案。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not usual or expected.
  2. Something that is not right.
  3. Something that is different from what is normal.
  4. A situation that is not typical.
  5. When something is out of the ordinary.
  6. A condition that deviates from the norm.
  7. An occurrence that is irregular or atypical.
  8. A state that does not conform to expected standards.
  9. A phenomenon that is inconsistent with established norms.
  10. A situation or condition that is abnormal or not in line with what is expected.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Abnormal

用法:

用來描述偏離常規的情況,通常帶有負面意義,暗示著某種問題或需要關注的地方。在醫學上,這個詞經常用於描述不符合健康標準的症狀或狀態。在心理學上,可能用來描述不符合社會期望的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他的行為變得異常,讓人擔心。

His behavior has become abnormal, raising concerns.

例句 2:

醫生檢查發現了一些異常的指標。

The doctor found some abnormal indicators during the examination.

例句 3:

這種異常情況需要進一步的調查。

This abnormal situation requires further investigation.

2:Unusual

用法:

通常用來形容不常見或不典型的情況,並不一定帶有負面意義。它可以用來描述某些特別的事件、行為或現象,表明其獨特性或不同尋常之處。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一次不尋常的經歷,我從未遇到過。

This was an unusual experience that I had never encountered before.

例句 2:

他有一些不尋常的興趣,喜歡收集古董。

He has some unusual interests, like collecting antiques.

例句 3:

這種不尋常的天氣讓人感到驚訝。

This unusual weather has surprised everyone.

3:Irregular

用法:

用於描述不規則或不一致的情況,通常暗示著某種不穩定性或不常見的狀態。在商業或金融上,可能用來描述不穩定的市場或不規則的交易。在日常生活中,也可以用來描述行為或習慣的不規律性。

例句及翻譯:

例句 1:

他的睡眠模式變得不規則,影響了他的健康。

His sleep pattern has become irregular, affecting his health.

例句 2:

這些不規則的付款讓財務部門感到困擾。

These irregular payments have caused issues for the finance department.

例句 3:

她的行為顯示出一些不規則的跡象。

Her behavior shows some irregular signs.

4:Atypical

用法:

用來描述不符合典型特徵或標準的情況,通常用於比較或對比。它可以用於科學研究、社會學或心理學中,描述不符合預期的行為或現象。

例句及翻譯:

例句 1:

這種情況在這個社區中是非典型的。

This situation is atypical for this community.

例句 2:

他的反應在這種情況下是非典型的。

His reaction is atypical for this situation.

例句 3:

這些數據顯示出一些非典型的趨勢。

These data show some atypical trends.