每況愈下的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「每況愈下」是一個成語,意思是情況越來越糟,形勢不斷惡化。它通常用來形容某種狀態或情況在不斷變壞,無法改善的情形。這個成語可以用於各種語境中,包括經濟、健康、環境和人際關係等方面。

依照不同程度的英文解釋

  1. Getting worse and worse.
  2. Things are not improving.
  3. The situation is deteriorating.
  4. The condition is worsening over time.
  5. A situation that keeps declining.
  6. A gradual decline in a situation or condition.
  7. A trend of continuous deterioration.
  8. An ongoing worsening of circumstances.
  9. A progressive decline in quality or status.
  10. A situation that is increasingly deteriorating.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Deteriorate

用法:

這個詞通常用於描述健康、環境或物品狀況的逐漸惡化。例如:當某人的健康狀況在一段時間內不斷變差時,可以說他的健康正在惡化。在環境問題上,氣候變遷導致的生態系統惡化也可以用這個詞來描述。

例句及翻譯:

例句 1:

他的健康狀況在過去幾個月裡逐漸惡化。

His health has been deteriorating over the past few months.

例句 2:

這個地區的環境質量正在惡化。

The environmental quality in this area is deteriorating.

例句 3:

隨著時間的推移,這棟建築物的結構不斷惡化。

The structure of the building has been deteriorating over time.

2:Worsen

用法:

這個動詞用來描述情況或狀態的惡化過程,常用於醫療、經濟或社會問題等方面。當某種情況變得更糟時,可以說這個情況正在惡化。

例句及翻譯:

例句 1:

如果不採取措施,經濟狀況將會惡化。

If no measures are taken, the economic situation will worsen.

例句 2:

他的病情似乎在惡化。

His condition seems to be worsening.

例句 3:

氣候變化導致了全球環境的惡化。

Climate change has worsened the global environment.

3:Decline

用法:

這個詞用來描述逐漸減少或下降的過程,常用於經濟、人口或健康等方面。當某種事物的數量或質量在減少時,可以說它正在下降。

例句及翻譯:

例句 1:

這個行業的需求正在下降。

The demand in this industry is declining.

例句 2:

隨著時間的推移,這個城市的人口正在下降。

The population in this city is declining over time.

例句 3:

他的學業成績在最近幾個學期中有所下降。

His academic performance has declined in the last few semesters.

4:Degenerate

用法:

這個詞通常用於描述道德、健康或物質狀態的惡化,常帶有負面含義。當某種情況變得不道德或不健康時,可以說它正在退化。

例句及翻譯:

例句 1:

這個社區的道德標準正在退化。

The moral standards of this community are degenerating.

例句 2:

隨著時間的推移,這種技術的質量正在退化。

The quality of this technology is degenerating over time.

例句 3:

社會的某些價值觀正在退化。

Certain values in society are degenerating.