「跳升」這個詞在中文中通常指的是快速或突然的上升,特別是在數量、程度或地位等方面。它可以用來形容經濟指標、身分地位、成績等的快速增長或提升。這個詞語常常帶有驚訝或意外的意味,表示某種變化超出了預期。
用於描述突然的增長或上升,常見於經濟、數據或情感等方面的快速變化。例如,當某個市場需求激增時,可以說該產品的銷售量出現了 surge。這個詞通常暗示著一種強烈的力量或動能,讓人感受到迅速的變化。
例句 1:
這個品牌的銷售在假期期間出現了驚人的增長。
The brand experienced an astonishing surge in sales during the holiday season.
例句 2:
油價因為供應鏈問題而出現了劇烈的上升。
Oil prices saw a dramatic surge due to supply chain issues.
例句 3:
社交媒體的使用量在疫情期間出現了顯著的上升。
The usage of social media saw a significant surge during the pandemic.
通常用於形容快速且顯著的變化,特別是在成就、進步或數據方面。這個詞語常常帶有一種跳躍的感覺,表示從一個水平到另一個明顯更高的水平。它可以用於描述個人或團體的成就,或是數據指標的驟然改變。
例句 1:
這位運動員在比賽中表現出色,實現了職業生涯的重大躍升。
The athlete made a significant leap in their career performance during the competition.
例句 2:
這個科技公司的市值在短短幾個月內實現了巨大的躍升。
The tech company's market value saw a tremendous leap in just a few months.
例句 3:
他的學術成就讓他在學界中獲得了巨大的躍升。
His academic achievements earned him a substantial leap in the academic community.
用於描述突然的上升,通常與數字或指標的變化有關。這個詞可以用來形容各種情況,例如價格、成績或其他數據的突然增加,並且通常暗示著一種意外或突發的情況。
例句 1:
股票價格在消息發布後出現了大幅跳升。
The stock price jumped significantly after the announcement.
例句 2:
這項新政策導致了銷售數字的驟然跳升。
The new policy caused a sudden jump in sales figures.
例句 3:
他的成績在期末考試中出現了驚人的跳升。
His grades saw an astonishing jump in the final exam.
用於描述短時間內的急劇上升,常見於數據、價格或需求等方面。這個詞通常用於數據圖表中,表示某個指標在特定時期內的劇烈變化,並且常常暗示著某種突發事件或影響。
例句 1:
疫情期間,口罩的需求出現了驚人的激增。
During the pandemic, the demand for masks spiked dramatically.
例句 2:
這款新遊戲的下載量在發布後出現了激增。
The download numbers for the new game spiked after its release.
例句 3:
該地區的房價在市場需求上升後出現了明顯的激增。
The housing prices in the area spiked noticeably after the increase in market demand.