那不勒斯灣的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「那不勒斯灣」是指位於意大利南部坎帕尼亞大區的那不勒斯市附近的海灣,這個海灣以其壯麗的自然景觀和歷史文化而聞名。它是地中海的一部分,周圍有著美麗的海岸線,著名的景點包括維蘇威火山、卡普里島和索倫托等。那不勒斯灣是旅遊和航海的熱門地點,吸引了來自世界各地的遊客。

依照不同程度的英文解釋

  1. A beautiful bay in Italy.
  2. A place where you can see the sea and mountains.
  3. A famous bay known for its views.
  4. A bay that is popular with tourists.
  5. A picturesque bay surrounded by cities and islands.
  6. A historical bay that has cultural significance.
  7. A scenic bay that offers various recreational activities.
  8. A renowned bay that features stunning landscapes and rich history.
  9. A coastal area in Italy that is significant for both its natural beauty and cultural heritage.
  10. An iconic bay in southern Italy, celebrated for its breathtaking scenery and historical landmarks.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bay

用法:

指海洋或海岸的一部分,通常是一個較小的水域,與海洋相連,並且有陸地環繞。灣的形狀和大小各異,能夠為船隻提供保護的地方,常常成為港口或漁港的所在地。在旅遊中,灣通常是觀光和休閒活動的熱門地點,因為它們提供了壯觀的景色和多樣的水上活動。

例句及翻譯:

例句 1:

那不勒斯灣的海水非常清澈。

The water in Naples Bay is very clear.

例句 2:

我們在那不勒斯灣享受了一天的陽光。

We enjoyed a day of sunshine at Naples Bay.

例句 3:

這個灣是遊艇和漁船的理想停靠地。

This bay is an ideal docking place for yachts and fishing boats.

2:Gulf

用法:

指一個較大的海域,通常是海洋的一部分,並且被陸地部分環繞。灣和海灣的主要區別在於其大小,海灣通常比灣要大得多。海灣通常是重要的地理特徵,並且在貿易和航運中扮演著重要角色。

例句及翻譯:

例句 1:

波斯灣是一個著名的海灣,對於國際貿易非常重要。

The Persian Gulf is a famous gulf that is very important for international trade.

例句 2:

墨西哥灣的海岸線非常壯觀。

The coastline of the Gulf of Mexico is very spectacular.

例句 3:

這個海灣的水域常常是船隻進出港口的主要路徑。

The waters of this gulf are often the main route for ships entering and leaving the port.

3:Inlet

用法:

指一個較小的水域,通常是海水進入陸地的地方,形成一個狹窄的水道。入口常常是岸邊的自然特徵,可能會形成小灣或河口,並且對於生態系統和水上活動非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這個入口是小船出海的好地方。

This inlet is a good place for small boats to go out to sea.

例句 2:

我們在入口附近釣魚,捕了很多魚。

We fished near the inlet and caught a lot of fish.

例句 3:

入口的水流非常平穩,非常適合划船。

The water flow in the inlet is very calm, making it perfect for kayaking.