「陰雨天」指的是天氣陰沉且有降雨的日子。這種天氣通常伴隨著雲層較厚,陽光無法透過,並且可能會持續降雨或小雨。陰雨天的氣候會給人一種沉悶和寒冷的感覺,通常會影響人們的心情和活動安排。
指天氣陰沉,通常伴隨著陰雲密布,讓人感到情緒低落。這種天氣常常讓人想待在室內,避免外出活動。
例句 1:
今天是個陰沉的日子,讓我感到有些沮喪。
Today is a gloomy day, which makes me feel a bit down.
例句 2:
這樣的陰沉天氣讓我不想出門。
Such gloomy weather makes me not want to go out.
例句 3:
陰沉的日子裡,我喜歡在家裡看書。
On gloomy days, I like to stay home and read.
專指有降雨的日子,通常會影響人們的計劃和活動。這種天氣常常需要攜帶雨具,並且可能會影響交通狀況。
例句 1:
今天是個下雨的日子,我們計劃的野餐取消了。
It's a rainy day today, and our picnic plans have been canceled.
例句 2:
在下雨的日子裡,我喜歡喝熱茶。
On rainy days, I enjoy drinking hot tea.
例句 3:
他在下雨的日子裡總是帶著雨傘。
He always carries an umbrella on rainy days.
指天空被雲層覆蓋,沒有陽光的日子。這種天氣通常會讓人感到陰冷,並且可能會伴隨著降雨。
例句 1:
今天是個陰雲密布的日子,我們可能會下雨。
Today is an overcast day, and it might rain.
例句 2:
陰雲密布的日子裡,光線很暗。
On overcast days, the light is very dim.
例句 3:
我不喜歡陰雲密布的日子,因為它讓我感到疲憊。
I don't like overcast days because they make me feel tired.
通常用來描述因為降雨而潮濕的日子,這種天氣會影響到戶外活動的安排。
例句 1:
今天是個潮濕的日子,我的鞋子都濕了。
It's a wet day today, and my shoes are all soaked.
例句 2:
在潮濕的日子裡,我們需要特別注意保暖。
On wet days, we need to pay extra attention to staying warm.
例句 3:
潮濕的天氣讓我想起了秋天。
Wet weather reminds me of autumn.