「維生」這個詞在中文中主要指的是維持生存或生活的過程,通常與生計、養活自己或保持生命有關。它可以用來描述人們為了生存而進行的各種活動,如工作、飲食、居住等。
通常用於描述持續或保持某種狀態,特別是在環境或經濟方面。它可以涉及資源的持續使用、環境的保護或社會的穩定。這個詞在生態學中經常出現,指的是在不損害未來資源的情況下使用當前的資源。在日常生活中,人們也會談論如何持續自己的生活方式或支持他人的需要。
例句 1:
我們需要找到方法來持續這個計畫。
We need to find ways to sustain this project.
例句 2:
這項政策旨在持續經濟增長。
This policy aims to sustain economic growth.
例句 3:
他們努力持續社區的環境保護工作。
They strive to sustain environmental protection efforts in the community.
指提供幫助或資源以滿足某人的需求,這可以是情感上的支持或實際的物質支持。在社會服務和心理健康領域中,支持通常涉及幫助他人克服困難或挑戰。在家庭或社區中,支持也可以指提供經濟或情感上的幫助以維持生活。
例句 1:
他們需要社區的支持來維持這個項目。
They need community support to sustain this project.
例句 2:
她的家人給予她情感上的支持。
Her family provided her with emotional support.
例句 3:
這個組織致力於支持低收入家庭。
This organization is dedicated to supporting low-income families.
通常用於描述保持某種狀態或條件,這可以包括保養、修理或持續努力以確保某物的正常運行。在工作或家庭中,維持良好的關係、環境或健康狀態都是重要的。在商業上,維持客戶關係或產品質量也至關重要。
例句 1:
我們必須維持良好的客戶關係。
We must maintain good relationships with our clients.
例句 2:
她努力維持健康的生活方式。
She works hard to maintain a healthy lifestyle.
例句 3:
這家公司致力於維持產品的高品質。
The company is committed to maintaining high product quality.
指在困難或不利的情況下繼續存在,這通常涉及克服挑戰或危機。在自然環境中,生存可能涉及尋找食物和水源。在社會或經濟環境中,生存可能涉及找到工作或支持系統。
例句 1:
他們在惡劣的條件下努力求生。
They struggled to survive under harsh conditions.
例句 2:
她學會了如何在城市中生存。
She learned how to survive in the city.
例句 3:
這些動物在極端氣候中生存下來。
These animals survived in extreme climates.