「綜合的」這個詞在中文中通常用來形容將多種不同的元素或觀點結合在一起,形成一個整體的過程或結果。它可以用於描述分析、報告、研究或評估等情境,強調整合各方面的資訊、觀點或數據,以達成更全面的理解或結論。
這個詞通常用於描述一個全面的、廣泛的範圍,涵蓋所有必要的方面,特別是在報告、計畫或研究中。它強調不遺漏任何重要的部分,提供一個完整的視角。
例句 1:
這份報告提供了一個全面的市場分析。
This report provides a comprehensive market analysis.
例句 2:
我們需要一個全面的計畫來解決這個問題。
We need a comprehensive plan to address this issue.
例句 3:
這本書是對該主題的全面介紹。
This book is a comprehensive introduction to the subject.
這個詞用於描述不同部分或系統的結合,形成一個統一的整體,通常用於技術或系統的上下文中。它強調不同元素之間的協調和相互作用。
例句 1:
這個系統是綜合了多種技術的解決方案。
This system is an integrated solution that combines multiple technologies.
例句 2:
我們需要一個綜合的方式來處理這些問題。
We need an integrated approach to tackle these issues.
例句 3:
這個項目需要綜合各部門的意見。
This project requires integrated feedback from all departments.
這個詞通常用於科學或學術領域,表示將不同的元素或觀點結合起來,創造新的理解或結論。它強調創造性地整合不同的資訊。
例句 1:
這篇文章提供了對各種研究結果的綜合分析。
This article offers a synthesis of various research findings.
例句 2:
我們的研究需要將不同的理論進行綜合。
Our research needs to synthesize different theories.
例句 3:
這個項目的成功依賴於對數據的綜合解讀。
The success of this project relies on the synthesis of the data.
這個詞強調整體觀點,考慮到所有相關的部分和因素,而不是只聚焦於某一個方面。它常用於健康、環境或社會科學等領域。
例句 1:
這個健康計畫採取了綜合的方式來改善社區健康。
This health initiative takes a holistic approach to improve community health.
例句 2:
我們需要對這個問題採取綜合的視角。
We need to take a holistic perspective on this issue.
例句 3:
這個課程強調對學生的全面發展。
This course emphasizes the holistic development of students.