「人手中」這個詞組通常指的是某人手中擁有的東西,可以是物品、資源或能力等。它常用來描述某人持有的狀態,特別是在工作或任務分配的上下文中。這個詞組可以用來強調某人的能力或資源,或者是指某個任務需要人手來完成。
這個詞組通常用來表示某人擁有某種物品或資源,並且可以隨時使用。它可以用於描述財務狀況、物品的擁有權或任務的執行。例如,在商業環境中,管理者可能會說他們有足夠的資源在手,以完成某個項目。
例句 1:
我們目前有足夠的資金在手來啟動這個項目。
We currently have enough funds in hand to start this project.
例句 2:
他手中有幾個待解決的問題。
He has several issues in hand that need to be addressed.
例句 3:
我有所有必要的文件在手,可以立即提交申請。
I have all the necessary documents in hand to submit the application immediately.
這個詞組表示某人可以自由使用的資源或人力,通常帶有某種權力或控制的意味。它可以用於描述一組工具、設備或人力資源,通常用於工作或任務的上下文中。
例句 1:
我們有專業團隊在我們的處理之中,可以確保項目的成功。
We have a professional team at our disposal to ensure the project's success.
例句 2:
他有一個強大的網絡在他手中,可以幫助他達成目標。
He has a strong network at his disposal to help him achieve his goals.
例句 3:
這些資源隨時可以在我們的處理之中使用。
These resources are available at our disposal whenever we need them.
這個詞組通常用來表示某物在某人身邊,並且可以隨時使用。它可以指任何物品、資源或人力,強調其可用性。在商業和物流中,這常用於描述庫存或可用資源。
例句 1:
我們的倉庫裡有足夠的材料在手來滿足需求。
We have enough materials on hand in our warehouse to meet the demand.
例句 2:
他在會議上有所有必要的數據在手。
He has all the necessary data on hand for the meeting.
例句 3:
我們需要確保有足夠的員工在手來應對高峰期。
We need to ensure that we have enough staff on hand to handle the peak times.
這個詞組表示某人對某種情況或資源的掌控和管理能力。它通常用於描述能夠有效管理或處理的狀態,並且強調控制的能力。
例句 1:
我們已經將這個項目的所有細節掌控在手。
We have everything under control for this project.
例句 2:
他對這個問題的處理已經掌控在手。
He has the handling of this issue under control.
例句 3:
她確保所有的資源都在她的掌控之中。
She ensures that all resources are under her control.