「清洗的」這個詞在中文中主要指的是經過清潔或洗滌的狀態。它通常用來形容物品、場所或身體的潔淨程度,表示已經去除了污垢、雜質或不必要的物質。根據上下文,它可以用於描述清洗過的衣物、器皿、環境或其他物品。
這個詞用於描述物品或空間經過清理後的狀態,通常指去除了污垢或雜物。清理過的東西通常看起來更整潔,並且符合衛生標準。在日常生活中,這個詞常用於描述家庭清潔、衣物清洗或任何需要清理的情況。
例句 1:
這間房間看起來很乾淨,因為昨天剛清理過。
This room looks very cleaned because it was tidied up yesterday.
例句 2:
我把所有的碗都清洗乾淨了。
I have cleaned all the dishes.
例句 3:
她的桌子總是保持清潔。
Her desk is always kept cleaned.
這個詞通常指物品或衣物經過水和清潔劑的處理,去除了污垢或污漬。它可以用於形容衣物、車輛或任何需要水來清洗的物品。洗過的物品通常會有一種新鮮的感覺。
例句 1:
這件衣服已經洗過了,所以現在很乾淨。
This shirt has been washed, so it is very clean now.
例句 2:
他把車洗得很乾淨。
He washed the car very well.
例句 3:
洗過的水果看起來更美味。
Washed fruits look more delicious.
這個詞通常用於描述物質經過過濾或處理後去除了雜質的狀態。它常見於科學或技術領域,尤其是在水處理或化學實驗中。經過純化的物質通常被認為是更安全或更適合使用的。
例句 1:
這種水經過過濾,已經被純化。
This water has been purified through filtration.
例句 2:
他們使用特殊的技術來純化這些化學物質。
They used special techniques to purify these chemicals.
例句 3:
純化後的空氣對健康更有益。
Purified air is more beneficial for health.
這個詞通常用於描述物品或環境經過消毒處理後的狀態,特別是在公共衛生或醫療環境中。它強調去除了細菌和病菌,確保了安全和衛生。
例句 1:
醫院的設備必須保持消毒狀態。
The hospital equipment must be kept sanitized.
例句 2:
這個地方在疫情期間經常進行消毒。
This place is sanitized frequently during the pandemic.
例句 3:
消毒過的表面能夠防止細菌滋生。
Sanitized surfaces can prevent bacterial growth.