隱居處的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「隱居處」指的是一個人隱藏或隱居的地方,通常是為了逃避世俗的喧囂,尋求內心的平靜或靈感。這個詞常用來形容那些選擇遠離城市生活,過著簡單、隱秘生活的人所居住的地方。隱居處可以是山間小屋、森林中的木屋,或者是任何一個讓人感到安靜與舒適的地方。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where someone lives quietly away from others.
  2. A home where someone stays alone.
  3. A secluded place where someone can relax.
  4. A location where one can escape from busy life.
  5. A residence hidden from the public.
  6. A retreat for solitude and reflection.
  7. A dwelling designed for isolation and peace.
  8. A sanctuary for personal retreat and contemplation.
  9. A secluded abode intended for privacy and introspection.
  10. A tranquil hideaway where one can live away from society.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Retreat

用法:

通常指一個人或團體在某個地方暫時離開日常生活,尋求靜謐與反思。這可以是靜修、靈修或其他形式的暫時隱居。許多靈性團體會舉辦靜修活動,讓參加者能夠遠離城市的喧囂,專注於內心的成長與探索。

例句及翻譯:

例句 1:

他選擇去山上靜修,尋找內心的平靜。

He chose to retreat to the mountains to find inner peace.

例句 2:

這個靜修中心提供各種靈性活動。

This retreat center offers various spiritual activities.

例句 3:

她在海邊的靜修讓她重新充電。

Her retreat by the sea helped her recharge.

2:Hideaway

用法:

指一個隱秘的地方,通常是用來避開他人或尋求私密的空間。這個詞常用於形容那些隱藏在自然環境中的小屋或小屋,讓人能夠逃避繁忙的生活。許多人會在假期時尋找隱藏的地方來放鬆心情。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在山中找到了一個完美的隱居處

They found a perfect hideaway in the mountains.

例句 2:

這個小屋是個理想的隱藏之地。

This cabin is an ideal hideaway.

例句 3:

她喜歡在這個隱秘的地方閱讀。

She loves to read in this secluded hideaway.

3:Sanctuary

用法:

通常指一個安全、平靜的地方,供人們尋求庇護或靈感。這個詞常用於形容自然環境中的庇護所,或是某些特定的地方,讓人感到安心與舒適。許多藝術家和作家會選擇在這樣的地方工作,以便獲得靈感。

例句及翻譯:

例句 1:

這個森林是動物的庇護所。

This forest is a sanctuary for animals.

例句 2:

她在這個安靜的地方找到了創作的靈感。

She found inspiration for her work in this quiet sanctuary.

例句 3:

這座寺廟是人們靈性反思的庇護所。

This temple is a sanctuary for spiritual reflection.

4:Seclusion

用法:

強調隱居或孤立的狀態,通常是為了尋求和平或避免干擾。這個詞常用於描述一個人選擇遠離社會的生活方式,或是某個地方的特性。人們可能會選擇隱居以專注於自我發展或創作。

例句及翻譯:

例句 1:

他享受這種隱居的生活方式。

He enjoys this way of life in seclusion.

例句 2:

她在山上的小屋裡過著隱居的生活。

She lives a secluded life in a cabin in the mountains.

例句 3:

這個地方的隱秘性讓他感到安全。

The seclusion of this place makes him feel safe.