簡化為的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「簡化」的意思是使某事物變得更簡單或易於理解,通常涉及去除多餘的部分或複雜的元素。

依照不同程度的英文解釋

  1. Make something easier.
  2. To make it simple.
  3. Remove unnecessary details.
  4. Make a process less complicated.
  5. Streamline something to improve clarity.
  6. Reduce complexity for better understanding.
  7. Simplify a concept or task for efficiency.
  8. Distill information to its core elements.
  9. Refine a process to eliminate confusion.
  10. Make something straightforward and accessible.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Simplify

用法:

用於描述使某事物變得更簡單的過程,通常涉及去除不必要的細節或複雜性。在學術或工作環境中,簡化可以提高效率,讓人更容易理解某個概念或任務。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要簡化這個報告,以便讓更多人理解。

We need to simplify this report so that more people can understand it.

例句 2:

這個公式可以通過去除多餘的步驟來簡化。

This formula can be simplified by removing unnecessary steps.

例句 3:

設計師將這個介面簡化,使使用者更容易操作。

The designer simplified the interface to make it easier for users to navigate.

2:Streamline

用法:

通常用於描述改進流程或系統,使其運行更有效率,去除不必要的步驟或繁瑣的程序。在商業或工程領域,簡化流程可以節省時間和資源。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要簡化這個流程,以提高工作效率。

We need to streamline this process to improve work efficiency.

例句 2:

這項改進將幫助我們簡化生產線。

This improvement will help us streamline the production line.

例句 3:

簡化的操作程序使得新員工能夠更快上手。

The streamlined operating procedures allow new employees to get up to speed faster.

3:Clarify

用法:

用於描述使某個概念或信息變得更清晰明瞭,通常涉及解釋或重述以消除混淆。在教育或溝通中,澄清可以幫助聽眾更好地理解信息。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要澄清一下這個問題的具體內容。

I need to clarify the specifics of this issue.

例句 2:

請澄清你在報告中提到的數據來源。

Please clarify the source of the data you mentioned in the report.

例句 3:

老師澄清了學生們不明白的概念。

The teacher clarified the concepts that the students did not understand.

4:Reduce

用法:

用於描述減少某事物的數量、程度或複雜性,通常是為了使其更易於處理或理解。在環保或資源管理中,減少浪費是重要的目標。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要減少不必要的開支。

We need to reduce unnecessary expenses.

例句 2:

這個計畫旨在減少碳排放。

This plan aims to reduce carbon emissions.

例句 3:

我們可以通過簡化流程來減少錯誤。

We can reduce errors by simplifying the process.