轉信的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「轉信」這個詞在中文中主要指的是將某個信息或信件轉交給其他人。這個詞通常用在通信、郵件或信息傳遞的上下文中,意味著把收到的信件或消息轉發給其他人。它也可以引申為在社交媒體上分享某個消息或內容。

依照不同程度的英文解釋

  1. To send a message to someone else.
  2. To pass along a letter or information.
  3. To forward a message to another person.
  4. To share received information with someone else.
  5. To relay a message or document to another party.
  6. To transfer correspondence or information for further communication.
  7. To disseminate information or documents to a different recipient.
  8. To convey received communication to another individual.
  9. To transmit a message or correspondence to another entity for their awareness.
  10. To redirect information or correspondence to another person.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Forward

用法:

在電子郵件或數字通信中,轉信通常是指將收到的郵件或消息轉發給其他人。這可以用於工作環境中,例如將客戶的查詢轉發給相關部門,或在社交媒體上分享有趣的內容。

例句及翻譯:

例句 1:

我會把這封郵件轉發給你。

I will forward this email to you.

例句 2:

請將這個消息轉發給所有參與者。

Please forward this message to all participants.

例句 3:

他把有趣的文章轉發到社交媒體上。

He forwarded the interesting article to social media.

2:Relay

用法:

這個詞通常用於指將某個信息或信號傳遞給另一個人或團體。在工作中,經常需要將上級的指示或信息中繼給下屬或團隊成員。

例句及翻譯:

例句 1:

我會把這個消息轉達給我的同事。

I will relay this message to my colleagues.

例句 2:

請將這個信息轉達給你的團隊。

Please relay this information to your team.

例句 3:

他負責將會議的決定轉達給所有成員。

He is responsible for relaying the decisions from the meeting to all members.

3:Pass on

用法:

這個短語通常用於非正式的情況,表示將信息或消息傳遞給其他人。它可以用於朋友之間或家庭成員之間的對話中。

例句及翻譯:

例句 1:

如果你聽到任何消息,請告訴我,我會把它傳達給其他人。

If you hear any news, please let me know, and I will pass it on to others.

例句 2:

他把媽媽的問候傳達給了我。

He passed on his mother's regards to me.

例句 3:

我會把你的請求傳達給負責的部門。

I will pass on your request to the responsible department.

4:Send

用法:

這個詞可以用於任何形式的通信,表示將信息、信件或物品發送給某人。在正式和非正式的場合都可以使用。

例句及翻譯:

例句 1:

我已經將文件發送給你了。

I have sent the document to you.

例句 2:

請將這封信發送給收件人。

Please send this letter to the recipient.

例句 3:

她將請求發送給了管理層。

She sent the request to the management.