「下船點」是指船隻停靠後,乘客或貨物可以上下船的地方。這個詞通常用於交通、旅遊或運輸的情境中,特別是在海運或河運的上下船過程中。下船點的設置通常考量安全和便利性,以確保乘客或貨物能夠順利上下船。
這是指乘客或貨物下船的具體位置,通常在碼頭或船隻靠岸的地方。這個詞通常用於海運或河運的上下船過程中,強調安全和便利的上下船設施。
例句 1:
這個碼頭是主要的下船點,所有的客輪都在這裡停靠。
This dock is the main disembarkation point where all passenger ferries stop.
例句 2:
請確保在下船點等候,直到船完全停穩。
Please wait at the disembarkation point until the boat is completely stopped.
例句 3:
下船點的設置非常安全,並且有明確的指示標誌。
The disembarkation point is very safe and has clear signage.
這個詞通常用於描述船隻停靠的地方,並且乘客可以在這裡上下船。它包含了下船和上船的概念,通常與碼頭或岸邊的設施有關。
例句 1:
我們的下船點位於海灘的北端。
Our landing point is located at the north end of the beach.
例句 2:
從這裡到下船點的路程很短。
The distance to the landing point from here is very short.
例句 3:
下船點的設施非常完善,方便乘客上下船。
The landing point has excellent facilities for passengers to board and disembark.
這是指船隻停靠的具體位置,通常用於貨船或遊艇的上下貨或乘客的過程中。這個詞強調船隻與碼頭或岸邊的接觸。
例句 1:
這艘船在指定的下船點停靠。
The ship docked at the designated docking point.
例句 2:
我們需要確認下船點的安全性,才能開始上下船。
We need to ensure the safety of the docking point before we begin boarding.
例句 3:
所有貨物都將在下船點卸貨。
All cargo will be unloaded at the docking point.
這個詞通常用於指乘客開始旅程的地方,強調上船的過程。雖然這個詞主要用於上船,但在某些情況下也可以指下船的地方。
例句 1:
下船點和上船點在同一個位置。
The embarkation point and disembarkation point are at the same location.
例句 2:
所有乘客需要在下船點簽到。
All passengers need to check in at the embarkation point.
例句 3:
我們的下船點和上船點都設在碼頭旁邊。
Our landing and embarkation points are located next to the dock.