「PG-13」是一種電影分級標準,表示該電影不適合13歲以下的兒童觀看,建議由父母或監護人陪同觀看。這一分級通常適用於含有某些不當內容,包括輕微的暴力、性暗示或粗俗語言,但不至於達到R級的程度。這個分級旨在讓家長能夠對孩子的觀影選擇做出明智的決定。
這是與 PG-13 相似的分級,通常用於建議父母在孩子觀看某部電影前進行指導。這個標籤通常出現在電影海報或預告片中,提醒家長注意影片內容。
例句 1:
這部電影的標籤是「家長指導建議」,所以我會帶我的孩子去看。
This movie has a 'Parental Guidance Suggested' label, so I will take my kids to see it.
例句 2:
許多家長在選擇電影時會查看這個標籤。
Many parents check this label when choosing a movie.
例句 3:
這部影片的內容適合家長指導後讓孩子觀看。
The content of this film is suitable for children to watch with parental guidance.
這個術語通常用於描述適合青少年觀看的影片,通常是指包含一些輕微的成人內容或主題,但不會過於露骨。
例句 1:
這部電影的青少年評級使它適合大多數青少年觀眾。
The teen rating of this movie makes it suitable for most teenage viewers.
例句 2:
許多青少年喜歡觀看這類評級的電影。
Many teenagers enjoy watching movies with this rating.
例句 3:
這部影片的青少年評級是因為它包含一些輕微的成人主題。
The teen rating for this film is due to its inclusion of some mild adult themes.
這個術語通常用於描述某部電影或活動的年齡限制,表示某些內容不適合特定年齡以下的人觀看。
例句 1:
這部電影有年齡限制,建議 13 歲以下的觀眾不要觀看。
This movie has an age restriction suggesting that viewers under 13 should not watch it.
例句 2:
年齡限制的標籤通常會在海報上顯示。
The age restriction label is usually displayed on the poster.
例句 3:
在選擇電影時,年齡限制是一個重要的考量因素。
The age restriction is an important consideration when choosing a movie.
這是指對某部電影內容的警告,通常會提供有關可能不適合某些觀眾的具體內容的資訊。
例句 1:
這部電影的內容建議警告提到有輕微的暴力場景。
The content advisory for this movie mentions mild violence.
例句 2:
在觀看之前,查看內容建議是明智的做法。
It's wise to check the content advisory before watching.
例句 3:
內容建議對於父母選擇適合孩子的電影很有幫助。
Content advisories are helpful for parents choosing appropriate films for their children.