「出生」這個詞在中文裡指的是生命的開始,通常是指一個人或動物在母體外的第一個時刻。它可以用來描述生物學上的事件,也可以用來表達某種象徵性的開始或創造。
指一個生命的開始,通常用於描述人類或動物的降生。這個詞在醫學、社會和文化背景中都很重要,因為它標誌著生命的開始和家庭的擴展。在許多文化中,出生是一個慶祝的事件,通常會舉辦各種慶祝活動來迎接新生命的到來。
例句 1:
她在醫院裡順利地完成了分娩。
She had a smooth birth at the hospital.
例句 2:
這個城市的出生率逐年上升。
The birth rate in this city is increasing year by year.
例句 3:
他們為新生兒的出生舉辦了一個派對。
They held a party to celebrate the birth of the newborn.
通常用於描述分娩的過程,特別是在醫療環境中。這個詞強調的是將嬰兒從母體中安全帶出來的過程,並且可以包括自然分娩和剖宮產等方式。醫生和護士在這個過程中扮演著重要的角色,確保母親和嬰兒的安全。
例句 1:
她的分娩過程非常順利,醫生們都很專業。
Her delivery was very smooth, and the doctors were very professional.
例句 2:
分娩可能會有很多不確定性,但醫療團隊會提供支持。
Delivery can come with many uncertainties, but the medical team provides support.
例句 3:
她選擇在家中進行自然分娩。
She chose to have a natural delivery at home.
這個詞通常用於宗教或文化背景中,特別是指耶穌基督的誕生。在某些文化中,這個詞也可以用來指任何生命的誕生。它經常與節慶和傳統有關,特別是在基督教文化中,聖誕節的慶祝活動常常圍繞著耶穌的誕生。
例句 1:
聖誕節的慶祝活動紀念耶穌的誕生。
The Christmas celebrations commemorate the nativity of Jesus.
例句 2:
這幅畫描繪了耶穌的誕生場景。
This painting depicts the scene of Jesus' nativity.
例句 3:
許多文化都有關於生命誕生的故事和傳說。
Many cultures have stories and legends about the nativity of life.
通常用於描述某人或某事的到來,特別是指新生兒的到來。這個詞可以用於各種情境中,包括慶祝新生命的到來,或是某些重要事件的發生。它強調了某個重要時刻的到來,通常伴隨著喜悅和慶祝。
例句 1:
他們期待著新生兒的到來。
They are looking forward to the arrival of the newborn.
例句 2:
這個家庭為孩子的到來準備了很多東西。
The family prepared many things for the arrival of the child.
例句 3:
新生兒的到來總是帶來無限的喜悅。
The arrival of a newborn always brings endless joy.