「門號碼」是指用於識別住宅或商業建築的號碼,通常標示在建築物的前面或入口處,以便於郵件投遞、訪客識別或緊急服務的定位。這個詞在台灣的日常生活中非常常見,尤其是在地址、送貨或導航等情境中。
用來指代特定地址的數字,通常在郵件、地圖或導航系統中使用。這個詞在日常生活中非常常見,特別是在需要明確指明位置的情況下。
例句 1:
請告訴我你的地址號碼。
Please tell me your address number.
例句 2:
郵局需要你的地址號碼來投遞郵件。
The post office needs your address number to deliver the mail.
例句 3:
在填寫表格時,別忘了提供你的地址號碼。
Don't forget to provide your address number when filling out the form.
專門用於指代住宅的號碼,通常用於郵件投遞和訪客識別。這個詞在租屋或購房時特別重要,因為它幫助人們找到具體的居住地點。
例句 1:
我的家有一個獨特的房屋號碼。
My house has a unique house number.
例句 2:
請確認你的房屋號碼是否正確。
Please make sure your house number is correct.
例句 3:
他們在尋找一個新的房屋號碼。
They are looking for a new house number.
通常用於商業或公共建築,指代特定建築的識別號碼。這個詞在城市規劃和建築管理中常見,幫助人們識別和定位各種建築物。
例句 1:
這棟大樓的號碼是五十號。
The building number for this complex is fifty.
例句 2:
他們在尋找辦公室的樓號。
They are looking for the building number of the office.
例句 3:
請在地圖上標明該建築的號碼。
Please mark the building number on the map.
通常用於不動產登記和管理,指代特定土地或房產的編號。這個詞在法律和財產交易中非常重要,幫助確定所有權和地產的具體位置。
例句 1:
每個不動產都有一個獨特的財產號碼。
Each property has a unique property number.
例句 2:
在購買房產時,請確認財產號碼。
Please verify the property number when purchasing real estate.
例句 3:
這個區域的財產號碼可以在登記處找到。
The property number for this area can be found at the registry office.