下飛機的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「下飛機」這個詞組的意思是指從飛機上走下來,通常是在飛行結束後,乘客抵達目的地時的動作。這個詞組可以用來描述飛行旅程的結束以及開始新的旅程或活動。

依照不同程度的英文解釋

  1. To get off the airplane.
  2. To leave the plane after flying.
  3. To exit the aircraft after it lands.
  4. To disembark from the airplane.
  5. To step off the aircraft upon arrival.
  6. To leave the aircraft after the flight is completed.
  7. To depart from the airplane once it has landed.
  8. To vacate the airplane after reaching the destination.
  9. To transition from being on the aircraft to being on the ground.
  10. To exit the aircraft after completing a flight.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Disembark

用法:

用於正式或技術語境中,通常指乘客從船舶或飛機上走下來的過程。在航空或航運業中,這個詞經常用來描述乘客在抵達目的地後的行為,並且通常涉及安全程序。

例句及翻譯:

例句 1:

乘客們開始下飛機

The passengers began to disembark.

例句 2:

在我們到達後,機組人員指導我們如何安全地下飛機

After we arrived, the crew guided us on how to safely disembark.

例句 3:

他們在機場等候,準備下飛機

They waited at the airport, ready to disembark.

2:Deboard

用法:

這是一個相對較新的詞,主要用於航空業,表示從飛機上走下來的行為。它通常用於機場公告或航空公司通訊中,強調乘客在飛行結束後的行動。

例句及翻譯:

例句 1:

請在飛機停穩後再下飛機

Please deboard the plane after it has come to a complete stop.

例句 2:

他們在機場等待乘客下飛機

They waited at the airport for the passengers to deboard.

例句 3:

機長宣布乘客可以下飛機了。

The captain announced that passengers could deboard.

3:Exit the plane

用法:

這是一個更通俗的表達方式,指的是乘客在飛行結束後離開飛機的行為。這個短語可以用於任何類型的飛行,並且對於一般的交流來說非常容易理解。

例句及翻譯:

例句 1:

在飛機降落後,乘客們開始下飛機

After the plane landed, the passengers began to exit the plane.

例句 2:

她在機場等著朋友下飛機

She waited at the airport for her friend to exit the plane.

例句 3:

他們在安全檢查後迅速下飛機

They quickly exited the plane after the safety checks.

4:Get off the plane

用法:

這是一個非常口語化的表達,通常用於日常對話中,強調從飛機上下來的動作。這個短語在非正式場合中非常常見,並且容易被所有人理解。

例句及翻譯:

例句 1:

我們終於可以下飛機了!

We can finally get off the plane!

例句 2:

他們在飛機停穩後快速下飛機

They quickly got off the plane after it stopped.

例句 3:

她很期待下飛機後的旅行。

She is looking forward to getting off the plane and starting her trip.