不夠寬的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不夠寬」這個詞組在中文中表示某物的寬度不足,無法滿足某種需求或標準。它可以用於形容空間、物體或某種範圍的寬度不足。根據上下文,它可以指具體的物理寬度,比如一扇門、一道牆,或者比喻的意義,比如某個觀點或想法的包容性不足。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not wide enough.
  2. Not enough space.
  3. Too narrow for what is needed.
  4. Lacking the necessary width.
  5. Insufficient width for comfort or use.
  6. Not meeting the required dimensions.
  7. Failing to accommodate the necessary breadth.
  8. Inadequate width for the intended purpose.
  9. A limitation in width that restricts functionality.
  10. A constraint in width that fails to meet expectations.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Too narrow

用法:

通常用於描述某物的寬度過小,無法容納需要的東西。這個詞可以用於形容衣物、道路或任何需要適當寬度的物品。

例句及翻譯:

例句 1:

這條裙子對我來說有點太窄了。

This dress is a bit too narrow for me.

例句 2:

這條路太窄,無法同時容納兩輛車。

This road is too narrow to accommodate two cars at the same time.

例句 3:

他的椅子太窄,坐起來不舒服。

His chair is too narrow and uncomfortable to sit on.

2:Insufficient width

用法:

用於描述某物的寬度不夠,無法滿足需求或標準。這個詞通常用於更正式的語境,可能涉及技術或專業的討論。

例句及翻譯:

例句 1:

這個窗口的寬度不足以讓大型設備進入。

The width of this window is insufficient to allow large equipment to pass through.

例句 2:

這個平台的寬度不足以容納所有乘客。

The width of this platform is insufficient to accommodate all the passengers.

例句 3:

設計時必須考慮到寬度不足的問題。

The issue of insufficient width must be considered in the design.

3:Not wide enough

用法:

這個詞組用於直接表達某物的寬度不足,通常用於口語或非正式的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個沙發不夠寬,無法容納我們所有人。

This sofa is not wide enough to fit all of us.

例句 2:

這個籃子不夠寬,無法放下所有的水果。

This basket is not wide enough to hold all the fruits.

例句 3:

這條桌子不夠寬,無法放下所有的書本。

This table is not wide enough to hold all the books.

4:Limited width

用法:

通常用於描述某物的寬度有限,可能對功能或使用造成影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間的有限寬度使得擺放家具變得困難。

The limited width of this room makes it difficult to arrange the furniture.

例句 2:

由於有限的寬度,我們無法添加更多的座位。

Due to the limited width, we cannot add more seating.

例句 3:

這個通道的有限寬度使得行走不便。

The limited width of this passage makes it inconvenient to walk.