前所未聞的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「前所未聞」這個成語用來形容某件事情非常新奇、罕見,過去從未聽過或見過的情況。它通常用於表達驚訝或驚奇的情感,強調一件事情的獨特性和稀有性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something you have never heard before.
  2. A situation or event that is completely new to you.
  3. An occurrence that is unheard of and surprising.
  4. Something that is extraordinary and has never been experienced.
  5. A phenomenon that is unprecedented and remarkable.
  6. An event or fact that is unparalleled in one's experience.
  7. A situation that is beyond common knowledge or experience.
  8. An occurrence that is unprecedented and captures attention.
  9. A remarkable instance that has not been documented or acknowledged before.
  10. A unique event that is so unusual it has never been encountered before.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unheard of

用法:

這個詞強調某件事情的稀有性,通常用於形容在過去從未發生過的情況。它可以用來表達驚訝或不安,顯示出某個事件的獨特性。在日常對話中,這個詞可以用來形容一些不尋常的事件或行為,讓聽者感到震驚或困惑。

例句及翻譯:

例句 1:

這種現象在我們的社區裡是前所未聞的。

This phenomenon is unheard of in our community.

例句 2:

他提出的建議真是前所未聞,讓大家都驚訝。

His suggestion was truly unheard of and surprised everyone.

例句 3:

這種天氣情況在這個季節是前所未聞的。

This weather condition is unheard of for this season.

2:Unprecedented

用法:

這個詞用來描述從未發生過的情況,強調其獨特性和非凡性。它常用於新聞報導或正式文件中,描述某些事件的特殊性。在科學、政治或社會變遷的背景下,這個詞可以用來強調某些變化的重大影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這場疫情對全球經濟造成了前所未聞的影響。

The pandemic has had an unprecedented impact on the global economy.

例句 2:

這種技術的發展是前所未聞的,將改變行業的未來。

The development of this technology is unprecedented and will change the future of the industry.

例句 3:

這項政策的實施是前所未聞的,會引發廣泛的討論。

The implementation of this policy is unprecedented and will spark widespread discussion.

3:Novel

用法:

這個詞常用來描述新的、獨特的事物,特別是在創新或創造性方面。它可以用於科學、文學、藝術等領域,表示某種新穎的概念或作品。在日常生活中,使用這個詞可以表達對某些新事物的驚訝或欣賞。

例句及翻譯:

例句 1:

這種解決方案是前所未聞的,讓人耳目一新。

This solution is novel and refreshing.

例句 2:

他的創意設計真是前所未聞,吸引了很多人的注意。

His creative design is novel and has attracted a lot of attention.

例句 3:

這本書的主題非常前所未聞,讓人深思。

The theme of this book is novel and thought-provoking.

4:Extraordinary

用法:

這個詞用來形容某事物的非凡或異常之處,通常帶有驚訝的語氣。它可以用於描述某人的成就、事件的影響或事物的特性。在藝術、科學或社會活動中,這個詞常用來強調某個事件的特殊性和重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

這場表演真是前所未聞,讓所有觀眾都驚嘆不已。

The performance was extraordinary and left all the audience in awe.

例句 2:

他的成就實在是前所未聞,值得讚揚。

His achievements are truly extraordinary and deserve praise.

例句 3:

這種藝術風格是前所未聞的,讓人感到驚豔。

This artistic style is extraordinary and leaves people amazed.

5:Remarkable

用法:

這個詞強調某事物的顯著性和引人注目,通常用於描述值得關注的事件或成就。它可以用於各種場合,從個人表現到社會事件,表示某事物的獨特性和重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

這次發現是前所未聞的,對科學界有重大影響。

This discovery is remarkable and has a significant impact on the scientific community.

例句 2:

她的演講真是前所未聞,讓人深受啟發。

Her speech was remarkable and truly inspiring.

例句 3:

這部電影的情節設計是前所未聞的,讓觀眾印象深刻。

The plot design of this movie is remarkable and leaves a deep impression on the audience.